# Catalan translation of Group Mind (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Group Mind (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Projects"
msgstr "Projectes"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
msgid "Count"
msgstr "Quantitat"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgid "Downloads"
msgstr "Descàrregues"
msgid "Forum"
msgstr "Fòrum"
msgid "Blog"
msgstr "Bloc"
msgid "Phone Number"
msgstr "Telèfon"
msgid "Votes"
msgstr "Vots"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
msgid "First Name"
msgstr "Nom"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognoms"
msgid "Logout"
msgstr "Sortir"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Website"
msgstr "Lloc web"
msgid "Permalink"
msgstr "Enllaç permanent"
msgid "My account"
msgstr "El meu compte"
msgid "Answers"
msgstr "Respostes"
msgid "Primary"
msgstr "Primari"
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
msgid "Download URL"
msgstr "URL de descàrrega"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundari"
msgid "Follow"
msgstr "Follow"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Ha acabat la instal·lació del @drupal"
msgid "Page top"
msgstr "Part superior de la pàgina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Part inferior de la pàgina"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Reviseu els missatges anteriors abans d'anar al <a "
"href=\"@url\">vostre nou lloc</a>."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Aneu al vostre nou lloc</a>."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"El menú <em>Principal</em> s'utilitza a la majoria dels llocs per a "
"mostrar les seccions principals del lloc, sovint a una barra de "
"navegació superior."
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacat"
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"
