# Czech translation of Group Mind (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Group Mind (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Country"
msgstr "Země"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
msgid "Downloads"
msgstr "Stažení souborů"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonní číslo"
msgid "Votes"
msgstr "Hlasy"
msgid "First Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Last Name"
msgstr "Příjmení"
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
msgid "Permalink"
msgstr "Trvalý odkaz"
msgid "My account"
msgstr "Můj účet"
msgid "Release"
msgstr "Verze"
msgid "Answers"
msgstr "Odpovědi"
msgid "Primary"
msgstr "Primární"
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavní menu"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundární"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Instalace @drupal je kompletní"
msgid "Page top"
msgstr "Page top"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dolní část stránky"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Dříve než navštívíte <a href=\"@url\">vaši novou stránku</a>, "
"zkontrolujte výše uvedenou zprávu."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Navštivte svou novou stránku</a>."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Hlavní</em> menu na mnoha stránkách zobrazuje hlavní sekce "
"stránek a často se nachází v horní navigační liště."
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýrazněno"
