# Japanese translation of Group (7.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Group (7.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Save configuration"
msgstr "構成を保存"
msgid "delete"
msgstr "削除"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "E-mail"
msgstr "メール"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Value"
msgstr "値"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
msgid "Send invitation"
msgstr "招待状を送信"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Delete group"
msgstr "グループの削除"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "remove"
msgstr "除去"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Update options"
msgstr "更新オプション"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Roles"
msgstr "役割"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "Group ID"
msgstr "グループID"
msgid "URL alias"
msgstr "URLエイリアス"
msgid "E-mail address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Members"
msgstr "メンバー"
msgid "Group name"
msgstr "グループ名"
msgid "group"
msgstr "グループ"
msgid "My groups"
msgstr "参加グループ"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
msgid "Edit group"
msgstr "グループを編集"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Accept"
msgstr "受け入れる"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "変更内容が保存されました。"
msgid "Refine"
msgstr "絞り込む"
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
msgid "any"
msgstr "いずれか"
msgid "Blocked"
msgstr "ブロック"
msgid "revert"
msgstr "戻す"
msgid "Permissions"
msgstr "権限"
msgid "roles"
msgstr "役割"
msgid "Edit membership"
msgstr "参加状況を編集"
msgid "Join"
msgstr "参加"
msgid "cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Group settings"
msgstr "グループの設定"
msgid "Join group"
msgstr "グループに参加"
msgid "Leave group"
msgstr "グループを脱退"
msgid "Add members"
msgstr "メンバーを追加"
msgid "Group roles"
msgstr "グループの役割"
msgid "Request membership"
msgstr "参加申し込み"
msgid "Permission"
msgstr "権限"
msgid "Global"
msgstr "グローバル"
msgid "URL path settings"
msgstr "URLエイリアスの設定"
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Member"
msgstr "メンバー"
msgid "clone"
msgstr "複製"
msgid "Decline"
msgstr "拒否する"
msgid "Create @name"
msgstr "@nameの作成"
msgid "Invalid e-mail address."
msgstr "不正なメールアドレス。"
msgid "Save permissions"
msgstr "権限の保存"
msgid "edit permissions"
msgstr "権限の編集"
msgid "Save order"
msgstr "順序の保存"
msgid "export"
msgstr "エクスポート"
msgid "translate"
msgstr "翻訳"
msgid "Group memberships"
msgstr "グループの参加状況"
msgid "Group types"
msgstr "グループタイプ"
msgid "Group member"
msgstr "グループのメンバー"
msgid "Group title"
msgstr "グループのタイトル"
msgid "manage fields"
msgstr "フィールドの管理"
msgid "Add member"
msgstr "メンバーを追加"
msgid "manage display"
msgstr "表示の管理"
msgid ""
"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security "
"implications."
msgstr ""
"警告: "
"信頼できる役割のみに与えてください。この権限はセキュリティへの影響があります。"
msgid "Edit @title"
msgstr "@title を編集"
msgid "Group type"
msgstr "グループタイプ"
msgid "language neutral"
msgstr "言語ニュートラル"
msgid "Update URL alias"
msgstr "URLエイリアスを更新"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "また、%property は %value である"
msgid "where %property is %value"
msgstr "%property は %value である"
msgid "and where"
msgstr "また"
msgid "Administer group"
msgstr "グループの管理"
msgid "Group membership"
msgstr "グループ メンバーシップ"
msgid "Path module form elements"
msgstr "Path モジュールのフォーム要素"
msgid "view group"
msgstr "グループを表示"
msgid "Providing module"
msgstr "提供モジュール"
msgid "View group"
msgstr "グループを表示"
msgid "@label entities"
msgstr "@label エンティティ"
msgid "Outsider"
msgstr "部外者"
msgid "Group Node"
msgstr "グループノード"
