# Slovak translation of Group (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Group (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Send invitation"
msgstr "Poslať pozvánku"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Delete group"
msgstr "Vymazať skupinu"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "remove"
msgstr "odstrániť"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Update options"
msgstr "Možnosti aktualizácie"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Roles"
msgstr "Kategórie používateľov"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias URL adresy"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Members"
msgstr "Členovia"
msgid "Group name"
msgstr "Názov skupiny"
msgid "group"
msgstr "skupina"
msgid "My groups"
msgstr "Moje skupiny"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "Edit group"
msgstr "Upraviť skupinu"
msgid "Operation"
msgstr "Operácia"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Zmeny boli uložené."
msgid "Refine"
msgstr "Obmedziť"
msgid "Undo"
msgstr "Vrátiť späť"
msgid "any"
msgstr "ľubovoľne"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokovaný"
msgid "revert"
msgstr "vrátiť"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnenia"
msgid "Edit membership"
msgstr "Upraviť členstvo"
msgid "cancel"
msgstr "zrušiť"
msgid "Group settings"
msgstr "Nastavenia skupiny"
msgid "Join group"
msgstr "Vstúpiť do skupiny"
msgid "Leave group"
msgstr "Opustiť skupinu"
msgid "Add members"
msgstr "Pridať členov"
msgid "Request membership"
msgstr "Žiadosť o členstvo"
msgid "Permission"
msgstr "Oprávnenie"
msgid "Global"
msgstr "Globálny"
msgid "URL path settings"
msgstr "Nastavenie cesty pre URL"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Member"
msgstr "Člen"
msgid "clone"
msgstr "klonovať"
msgid "Decline"
msgstr "Odmietnuť"
msgid "Create @name"
msgstr "Vytvoriť @name"
msgid "Invalid e-mail address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
msgid "Save permissions"
msgstr "Uložiť oprávnenia"
msgid "edit permissions"
msgstr "upraviť oprávnenia"
msgid "Save order"
msgstr "Uložiť poradie"
msgid "Group memberships"
msgstr "Členstvá v skupinách"
msgid "Group types"
msgstr "Typy skupiny"
msgid "Group member"
msgstr "Člen skupiny"
msgid "manage fields"
msgstr "spravovať polia"
msgid "manage display"
msgstr "spravovať zobrazenie"
msgid ""
"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security "
"implications."
msgstr ""
"Upozornenie: Prideľujte len dôveryhodnej kategórii používateľov; "
"toto oprávnenie má dôsledky na zabezpečenie systému."
msgid "Update URL alias"
msgstr "Aktualizovať URL alias"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "a kde %property je %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "kde %property je %value"
msgid "and where"
msgstr "a kde"
msgid "The human-readable name of this profile type."
msgstr "Čitateľný názov tohto typu profilu."
