# Persian, Farsi translation of Group (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Group (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "E-mail"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "Send invitation"
msgstr "ارسال دعوتنامه"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Delete group"
msgstr "حذف گروه"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "remove"
msgstr "حذف"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Update options"
msgstr "گزینه‌های به‌روزرسانی"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Group ID"
msgstr "شناسه گروه"
msgid "URL alias"
msgstr "آدرس مستعار"
msgid "E-mail address"
msgstr "نشانی پست الکترونیک"
msgid "Members"
msgstr "اعضا"
msgid "Group name"
msgstr "نام گروه"
msgid "My groups"
msgstr "گروه‌های من"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Edit group"
msgstr "ویرایش گروه"
msgid "Operation"
msgstr "عملکرد"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "تغییرات ذخیره شد."
msgid "Refine"
msgstr "تصفیه"
msgid "Undo"
msgstr "باز گرداندن"
msgid "any"
msgstr "همه"
msgid "Blocked"
msgstr "مسدود شده"
msgid "revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Edit membership"
msgstr "ویرایش عضویت"
msgid "cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Add members"
msgstr "افزودن اعضا"
msgid "Permission"
msgstr "مجوز"
msgid "Global"
msgstr "سراسری"
msgid "URL path settings"
msgstr "تنظیمات مسیر نشانی"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Decline"
msgstr "رد کردن"
msgid "Create @name"
msgstr "ایجاد @name"
msgid "Invalid e-mail address."
msgstr "نشانی پست الکترونیکی معتبر نیست."
msgid "Save permissions"
msgstr "ذخیره کردن مجوزها"
msgid "edit permissions"
msgstr "ویرایش مجوزها"
msgid "Save order"
msgstr "ترتیب ذخیره"
msgid "export"
msgstr "صدور"
msgid "translate"
msgstr "ترجمه"
msgid "Group types"
msgstr "انواع گروه"
msgid "Group member"
msgstr "عضو گروه"
msgid "Finished with an error."
msgstr "با یک خطا پایان یافت."
msgid "manage fields"
msgstr "اداره فیلد‌ها"
msgid "manage display"
msgstr "اداره نمایش"
msgid ""
"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security "
"implications."
msgstr ""
"هشدار: فقط به نقش‌های مورد اعتماد داده "
"شود: این مجوز پیامدهای امنیتی دارد."
msgid "Update URL alias"
msgstr "به‌روزرسانی آدرس مستعار"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "و %property آنها %value است."
msgid "where %property is %value"
msgstr "که %property آنها %value است."
msgid "and where"
msgstr "که"
msgid "Administer group"
msgstr "مدیریت گروه"
msgid "Path module form elements"
msgstr "عناصر فرم ماژول مسیر"
