# Lithuanian translation of Group (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Group (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 07:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Save configuration"
msgstr "Išsaugoti konfigūraciją"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "E-mail"
msgstr "El. paštas"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
msgid "Send invitation"
msgstr "Siųsti pakvietimą"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Delete group"
msgstr "Pašalinti grupę"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "remove"
msgstr "pašalinti"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Update options"
msgstr "Atnaujinti pasirinkimus"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Roles"
msgstr "Rolės"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Group ID"
msgstr "Grupės ID"
msgid "URL alias"
msgstr "URL pervadinimas"
msgid "E-mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
msgid "groups"
msgstr "grupės"
msgid "Members"
msgstr "Nariai"
msgid "Group name"
msgstr "Grupės pavadinimas"
msgid "group"
msgstr "grupė"
msgid "My groups"
msgstr "Mano grupės"
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "Edit group"
msgstr "Redaguoti grupę"
msgid "Operation"
msgstr "Veiksmai"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Pakeitimai išsaugoti."
msgid "Refine"
msgstr "Patikslinti"
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
msgid "any"
msgstr "visi"
msgid "Blocked"
msgstr "Užblokuotas"
msgid "revert"
msgstr "sugrąžinti"
msgid "Permissions"
msgstr "Leidimai"
msgid "roles"
msgstr "rolės"
msgid "Edit membership"
msgstr "Redaguoti narystę"
msgid "Join"
msgstr "Prisijungti"
msgid "cancel"
msgstr "atšaukti"
msgid "Join group"
msgstr "Prisijungti prie grupės"
msgid "Leave group"
msgstr "Palikti grupę"
msgid "Add members"
msgstr "Pridėti narius"
msgid "Group roles"
msgstr "Grupės rolės"
msgid "Request membership"
msgstr "Prašyti narystės"
msgid "Permission"
msgstr "Leidimai"
msgid "Global"
msgstr "Globalus"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL kelių nuostatos"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratorius"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "clone"
msgstr "klonuoti"
msgid "Create @name"
msgstr "Kuriamas turinys - @name"
msgid "Invalid e-mail address."
msgstr "Klaidingas el. pašto adresas."
msgid "Save permissions"
msgstr "Išsaugoti teises"
msgid "edit permissions"
msgstr "redaguoti teises"
msgid "Save order"
msgstr "Išsaugoti užsakymą"
msgid "export"
msgstr "eksportuoti"
msgid "translate"
msgstr "išversti"
msgid "Group types"
msgstr "Grupės tipas"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Baigta su klaida."
msgid "manage fields"
msgstr "valdyti laukelius"
msgid "manage display"
msgstr "laukelių atvaizdavimas"
msgid ""
"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security "
"implications."
msgstr ""
"Įspėjimas: Suteikite tik patikimoms rolėms, šie leidimai gali "
"turėti būt nesaugus."
msgid "Update URL alias"
msgstr "Atnaujintas URL pervadinimas"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "ir čia %property yra %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "čia %property yra %value"
msgid "and where"
msgstr "ir čia"
msgid "Path module form elements"
msgstr "Path modulio formų elementai"
