# Swedish translation of Group (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Group (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-14 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Send invitation"
msgstr "Skicka inbjudan"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "Delete group"
msgstr "Radera grupp"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "remove"
msgstr "ta bort"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Update options"
msgstr "Alternativ för uppdatering"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "Group ID"
msgstr "Grupp-ID"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadress"
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
msgid "Group name"
msgstr "Gruppnamn"
msgid "group"
msgstr "grupp"
msgid "My groups"
msgstr "Mina grupper"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gäst"
msgid "Edit group"
msgstr "Redigera grupp"
msgid "Operation"
msgstr "Funktion"
msgid "Accept"
msgstr "Accepterar"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Ändringarna har sparats."
msgid "Refine"
msgstr "Filtrera"
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
msgid "any"
msgstr "någon"
msgid "Blocked"
msgstr "Spärrad"
msgid "revert"
msgstr "återställ"
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
msgid "roles"
msgstr "roller"
msgid "Edit membership"
msgstr "Redigera medlemskap"
msgid "Join"
msgstr "Gå med"
msgid "cancel"
msgstr "avbryt"
msgid "Group settings"
msgstr "Inställningar för grupp"
msgid "Join group"
msgstr "Gå med i grupp"
msgid "Leave group"
msgstr "Lämna grupp"
msgid "Add members"
msgstr "Lägg till medlemmar"
msgid "Group roles"
msgstr "Grupproller"
msgid "Request membership"
msgstr "Ansök om medlemskap"
msgid "Permission"
msgstr "Behörighet"
msgid "Global"
msgstr "Globalt"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Member"
msgstr "Medlem"
msgid "clone"
msgstr "klona"
msgid "Decline"
msgstr "Avslå"
msgid "Create @name"
msgstr "Skapa @name"
msgid "Invalid e-mail address."
msgstr "Ogiltig e-postadress."
msgid "Save permissions"
msgstr "Spara behörigheter"
msgid "edit permissions"
msgstr "redigera behörigheter"
msgid "Save order"
msgstr "Spara ordning"
msgid "export"
msgstr "exportera"
msgid "translate"
msgstr "översätt"
msgid "Edit invitation"
msgstr "Redigera inbjudan"
msgid "Group memberships"
msgstr "Gruppmedlemskap"
msgid "Group types"
msgstr "Grupptyper"
msgid "Leave"
msgstr "Lämna"
msgid "manage fields"
msgstr "hantera fält"
msgid "Add member"
msgstr "Lägg till medlem"
msgid "manage display"
msgstr "hantera visning"
msgid ""
"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security "
"implications."
msgstr ""
"Varning: Ge enbart till betrodda användare. Denna behörighet har "
"konsekvenser för säkerheten."
msgid "Edit @title"
msgstr "Redigera @title"
msgid "Group type"
msgstr "Grupptyp"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "och där %property är %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "där %property är %value"
msgid "and where"
msgstr "och där"
msgid "Administer group"
msgstr "Administrera grupp"
msgid "view permissions"
msgstr "visa behörigheter"
msgid "Request group membership"
msgstr "Begär medlemskap i grupp"
msgid "Group permission"
msgstr "Gruppbehörighet"
msgid "Multilingual - Internationalization"
msgstr "Flerspråkig - Språkhantering"
msgid "Group membership"
msgstr "Gruppmedlemskap"
msgid "My invites"
msgstr "Mina inbjudningar"
msgid "Invited by"
msgstr "Inbjuden av"
msgid "Deleted %title."
msgstr "Raderad %title."
msgid "Member name"
msgstr "Medlemsnamn"
msgid "config"
msgstr "konfiguration"
msgid "Delete the group"
msgstr "Radera gruppen"
msgid "The URL of the group."
msgstr "Gruppens URL."
msgid "The membership status."
msgstr "Medlemsskapets status."
msgid "Group page"
msgstr "Gruppsida"
msgid "The name of the group."
msgstr "Gruppens namn"
msgid "Group role"
msgstr "Grupproll"
msgid "@label entities"
msgstr "@label objekt"
msgid "Translate Group types and roles"
msgstr "Översätt grupptyper och roller"
