# Polish translation of Group (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Group (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-07 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Send invitation"
msgstr "Wyślij zaproszenie"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Delete group"
msgstr "Usuń grupę"
msgid "Requested"
msgstr "Żądane"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "remove"
msgstr "usuń"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Update options"
msgstr "Opcje aktualizacji"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Group ID"
msgstr "ID grupy"
msgid "E-mail address"
msgstr "Adres e-mail"
msgid "Members"
msgstr "Członkowie"
msgid "Group name"
msgstr "Nazwa grupy"
msgid "group"
msgstr "grupa"
msgid "My groups"
msgstr "Moje grupy"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Edit group"
msgstr "Edytuj grupę"
msgid "Operation"
msgstr "Czynność"
msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Zmiany zostały zapisane."
msgid "Refine"
msgstr "Uwzględnij"
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
msgid "any"
msgstr "dowolny"
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokowany"
msgid "revert"
msgstr "przywróć"
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
msgid "roles"
msgstr "role"
msgid "Edit membership"
msgstr "Edytuj członkostwo"
msgid "Join"
msgstr "Dołącz"
msgid "cancel"
msgstr "anuluj"
msgid "Group settings"
msgstr "Ustawienia grupy"
msgid "Join group"
msgstr "Dołącz do grupy"
msgid "Leave group"
msgstr "Opuść grupę"
msgid "Add members"
msgstr "Dodaj członków"
msgid "Request membership"
msgstr "Prośba o członkostwo"
msgid "Permission"
msgstr "Uprawnienie"
msgid "Global"
msgstr "Globalne"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "clone"
msgstr "duplikuj"
msgid "Decline"
msgstr "Odrzuć"
msgid "Create @name"
msgstr "Utwórz @name"
msgid "Save permissions"
msgstr "Zachowaj ustawienia uprawnień"
msgid "edit permissions"
msgstr "edytuj uprawnienia"
msgid "Save order"
msgstr "Zapisz kolejność"
msgid "export"
msgstr "eksportuj"
msgid "translate"
msgstr "przetłumacz"
msgid "Group memberships"
msgstr "Członkostwo grupy"
msgid "Group title"
msgstr "Tytuł grupy"
msgid "Leave"
msgstr "Opuść"
msgid "manage fields"
msgstr "zarządzaj polami"
msgid "manage display"
msgstr "zarządzaj wyświetlaniem"
msgid ""
"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security "
"implications."
msgstr ""
"Uwaga: tylko dla zaufanych ról; to uprawnienie dotyczy "
"bezpieczeństwa."
msgid "Edit @title"
msgstr "Edytuj @title"
msgid "Group type"
msgstr "Typ grupy"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "i gdzie %property jest %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "gdzie %property jest %value"
msgid "and where"
msgstr "i gdzie"
msgid "Administer group"
msgstr "Zarządzaj grupą"
msgid "view permissions"
msgstr "zobacz uprawnienia"
msgid "Request group membership"
msgstr "Poproś o dołączenie do grupy"
msgid "Group permission"
msgstr "Uprawnienia grupy"
msgid "Multilingual - Internationalization"
msgstr "Wielojęzyczność - Umiędzynarodowienie"
msgid "Group membership"
msgstr "Członkostwo grupy"
msgid "Invited by"
msgstr "Zaproszono przez"
msgid "Providing module"
msgstr "Dostarczanie modułu"
msgid "@label entities"
msgstr "@label encji"
