# Hungarian translation of Groundwork (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Groundwork (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Prefix"
msgstr "Előtag"
msgid "Suffix"
msgstr "Utótag"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Node type"
msgstr "Tartalomtípus"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Search settings"
msgstr "Keresés beállításai"
msgid "User login"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Add new comment"
msgstr "Új hozzászólás"
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Morzsa beállításai"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Morzsa megjelenítése"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Morzsák közti elválasztó jel"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Címlapra való hivatkozás megjelenítése a morzsában"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Elválasztó hozzáadása a morzsa végéhez"
msgid "Request new password"
msgstr "Új jelszó igénylése"
msgid "Create new account"
msgstr "Új fiók létrehozása"
msgid "Menu Style"
msgstr "Menüstílus"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "Main Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Push"
msgstr "Eltolás"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Elsődleges fülek"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "Only in admin section"
msgstr "Csak az admin részeknél"
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
msgstr "Csak szöveg. A szóközök fontosak."
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
msgstr "Hasznos, ha a morzsa pont a cím előtt van."
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "Tartalom címének beillesztése a morzsa végére"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr "Hasznos, ha a morzsa nem pont a cím előtt van."
msgid "Theme development settings"
msgstr "Sminkfejlesztés beállításai"
msgid "Main menu"
msgstr "Főmenü"
msgid "Page top"
msgstr "Oldal teteje"
msgid "Page bottom"
msgstr "Oldal alja"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Oldalsáv teteje"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Beküldte !username – !datetime"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Másodlagos menü"
msgid "You are here:"
msgstr "Jelenlegi hely:"
msgid "Highlighted"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Block Width"
msgstr "Blokk szélessége"
msgid "Pull"
msgstr "Behúzás"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Második oldalsáv"
msgid "Hide the labels."
msgstr "A címkék elrejtése."
msgid "Display the number of attachments."
msgstr "Csatolmányok számának mutatása."
msgid "1 grid"
msgstr "1 rács"
msgid "2 grids"
msgstr "2 rács"
msgid "3 grids"
msgstr "3 rács"
msgid "4 grids"
msgstr "4 rács"
msgid "5 grids"
msgstr "5 rács"
msgid "6 grids"
msgstr "6 rács"
msgid "7 grids"
msgstr "7 rács"
msgid "8 grids"
msgstr "8 rács"
msgid "9 grids"
msgstr "9 rács"
msgid "10 grids"
msgstr "10 rács"
msgid "11 grids"
msgstr "11 rács"
msgid "12 grids"
msgstr "12 rács"
msgid "13 grids"
msgstr "13 rács"
msgid "14 grids"
msgstr "14 rács"
msgid "15 grids"
msgstr "15 rács"
msgid "16 grids"
msgstr "16 rács"
msgid "17 grids"
msgstr "17 rács"
msgid "18 grids"
msgstr "18 rács"
msgid "19 grids"
msgstr "19 rács"
msgid "20 grids"
msgstr "20 rács"
msgid "21 grids"
msgstr "21 rács"
msgid "22 grids"
msgstr "22 rács"
msgid "23 grids"
msgstr "23 rács"
msgid "24 grids"
msgstr "24 rács"
msgid "Remove gutters"
msgstr "Belső margó eltávolítása"
msgid "Prefix block with 1 grid"
msgstr "1 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 2 grids"
msgstr "2 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 3 grids"
msgstr "3 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 4 grids"
msgstr "4 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 5 grids"
msgstr "5 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 6 grids"
msgstr "6 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 7 grids"
msgstr "7 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 8 grids"
msgstr "8 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 9 grids"
msgstr "9 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 10 grids"
msgstr "10 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 11 grids"
msgstr "11 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 12 grids"
msgstr "12 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 13 grids"
msgstr "13 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 14 grids"
msgstr "14 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 15 grids"
msgstr "15 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 16 grids"
msgstr "16 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 17 grids"
msgstr "17 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 18 grids"
msgstr "18 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 19 grids"
msgstr "19 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 20 grids"
msgstr "20 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 21 grids"
msgstr "21 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 22 grids"
msgstr "22 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Prefix block with 23 grids"
msgstr "23 rács szélességű kitöltő a blokk előtt"
msgid "Suffix block with 1 grid"
msgstr "1 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 2 grids"
msgstr "2 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 3 grids"
msgstr "3 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 4 grids"
msgstr "4 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 5 grids"
msgstr "5 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 6 grids"
msgstr "6 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 7 grids"
msgstr "7 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 8 grids"
msgstr "8 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 9 grids"
msgstr "9 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 10 grids"
msgstr "10 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 11 grids"
msgstr "11 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 12 grids"
msgstr "12 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 13 grids"
msgstr "13 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 14 grids"
msgstr "14 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 15 grids"
msgstr "15 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 16 grids"
msgstr "16 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 17 grids"
msgstr "17 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 18 grids"
msgstr "18 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 19 grids"
msgstr "19 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 20 grids"
msgstr "20 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 21 grids"
msgstr "21 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 22 grids"
msgstr "22 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Suffix block with 23 grids"
msgstr "23 rács szélességű kitöltő a blokk után"
msgid "Remove padding"
msgstr "Térköz eltávolítása"
msgid "Remove left and right padding."
msgstr "A jobb és bal térköz eltávolítása"
msgid "Remove top and bottom padding."
msgstr "A felső és alsó térköz eltávolítása"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Tartalom igazítása"
msgid "Horizontal inline menu"
msgstr "Vízszintes beágyazott menü"
msgid "Top Bar"
msgstr "Felső sáv"
msgid "Appendix"
msgstr "Függelék"
msgid "24-Column Grid System"
msgstr "24 oszlopos rácsrendszer"
msgid ""
"Allows you to reposition the block horizontally by pushing it along "
"the page."
msgstr ""
"Lehetőség van vízszintesen átmozgatni a blokkot, eltolva az "
"oldalon belül."
msgid "Push block with 1 grid"
msgstr "Eltolás 1 ráccsal"
msgid "Push block with 2 grids"
msgstr "Eltolás 2 ráccsal"
msgid "Push block with 3 grids"
msgstr "Eltolás 3 ráccsal"
msgid "Push block with 4 grids"
msgstr "Eltolás 4 ráccsal"
msgid "Push block with 5 grids"
msgstr "Eltolás 5 ráccsal"
msgid "Push block with 6 grids"
msgstr "Eltolás 6 ráccsal"
msgid "Push block with 7 grids"
msgstr "Eltolás 7 ráccsal"
msgid "Push block with 8 grids"
msgstr "Eltolás 8 ráccsal"
msgid "Push block with 9 grids"
msgstr "Eltolás 9 ráccsal"
msgid "Push block with 10 grids"
msgstr "Eltolás 10 ráccsal"
msgid "Push block with 11 grids"
msgstr "Eltolás 11 ráccsal"
msgid "Push block with 12 grids"
msgstr "Eltolás 12 ráccsal"
msgid "Push block with 13 grids"
msgstr "Eltolás 13 ráccsal"
msgid "Push block with 14 grids"
msgstr "Eltolás 14 ráccsal"
msgid "Push block with 15 grids"
msgstr "Eltolás 15 ráccsal"
msgid "Push block with 16 grids"
msgstr "Eltolás 16 ráccsal"
msgid "Push block with 17 grids"
msgstr "Eltolás 17 ráccsal"
msgid "Push block with 18 grids"
msgstr "Eltolás 18 ráccsal"
msgid "Push block with 19 grids"
msgstr "Eltolás 19 ráccsal"
msgid "Push block with 20 grids"
msgstr "Eltolás 20 ráccsal"
msgid "Push block with 21 grids"
msgstr "Eltolás 21 ráccsal"
msgid "Push block with 22 grids"
msgstr "Eltolás 22 ráccsal"
msgid "Push block with 23 grids"
msgstr "Eltolás 23 ráccsal"
msgid ""
"Allows you to reposition the block horizontally by pulling it along "
"the page."
msgstr ""
"Lehetőség van vízszintesen átmozgatni a blokkot, behúzva az "
"oldalon belül."
msgid "Pull block with 1 grid"
msgstr "Behúzás 1 ráccsal"
msgid "Pull block with 2 grids"
msgstr "Behúzás 2 ráccsal"
msgid "Pull block with 3 grids"
msgstr "Behúzás 3 ráccsal"
msgid "Pull block with 4 grids"
msgstr "Behúzás 4 ráccsal"
msgid "Pull block with 5 grids"
msgstr "Behúzás 5 ráccsal"
msgid "Pull block with 6 grids"
msgstr "Behúzás 6 ráccsal"
msgid "Pull block with 7 grids"
msgstr "Behúzás 7 ráccsal"
msgid "Pull block with 8 grids"
msgstr "Behúzás 8 ráccsal"
msgid "Pull block with 9 grids"
msgstr "Behúzás 9 ráccsal"
msgid "Pull block with 10 grids"
msgstr "Behúzás 10 ráccsal"
msgid "Pull block with 11 grids"
msgstr "Behúzás 11 ráccsal"
msgid "Pull block with 12 grids"
msgstr "Behúzás 12 ráccsal"
msgid "Pull block with 13 grids"
msgstr "Behúzás 13 ráccsal"
msgid "Pull block with 14 grids"
msgstr "Behúzás 14 ráccsal"
msgid "Pull block with 15 grids"
msgstr "Behúzás 15 ráccsal"
msgid "Pull block with 16 grids"
msgstr "Behúzás 16 ráccsal"
msgid "Pull block with 17 grids"
msgstr "Behúzás 17 ráccsal"
msgid "Pull block with 18 grids"
msgstr "Behúzás 18 ráccsal"
msgid "Pull block with 19 grids"
msgstr "Behúzás 19 ráccsal"
msgid "Pull block with 20 grids"
msgstr "Behúzás 20 ráccsal"
msgid "Pull block with 21 grids"
msgstr "Behúzás 21 ráccsal"
msgid "Pull block with 22 grids"
msgstr "Behúzás 22 ráccsal"
msgid "Pull block with 23 grids"
msgstr "Behúzás 23 ráccsal"
