# German translation of Gravatar integration (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gravatar integration (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-27 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Image size"
msgstr "Bildgröße"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gast"
msgid "View user profile."
msgstr "Benutzerprofil anzeigen."
msgid "@user's picture"
msgstr "Bild des Benutzers @user"
msgid "Default image"
msgstr "Standardbild"
msgid "Please check the following potential issues: !issues"
msgstr "Bitte überprüfen Sie folgende mögliche Probleme: !issues"
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
msgid "View user website."
msgstr "Benutzer Website ansehen"
msgid "@sizex@size pixels"
msgstr "@sizex@size Pixel"
msgid "Image maturity filter"
msgstr "Altersbeschränkung für Bilder"
msgid "G: Suitable for display on all websites with any audience type."
msgstr ""
"G: Geeignet für die Anzeige auf allen Websites mit jeglicher Art "
"Besuchertypen."
msgid ""
"PG: May contain rude gestures, provocatively dressed individuals, the "
"lesser swear words, or mild violence."
msgstr ""
"PG: Kann unhöfliche Gesten, provozierend gekleidet Personen,  "
"Schimpfwörter oder leichte Gewaltdarstellungen enthalten."
msgid ""
"R: May contain such things as harsh profanity, intense violence, "
"nudity, or hard drug use."
msgstr ""
"R: Zeigt auch Bilder die Dinge wie Obszönitäten, intensive Gewalt, "
"Nacktheit oder Konsum harter Drogen enthalten."
msgid ""
"X: May contain hardcore sexual imagery or extremely disturbing "
"violence."
msgstr ""
"X: Kann Hardcore-Sex-Bilder oder extreme Gewaltdarstellungen "
"enthalten."
msgid ""
"Specifies an image that should be returned if either the requested "
"e-mail address has no associated gravatar, or that gravatar has a "
"rating higher than is allowed by the maturity filter."
msgstr ""
"Legt ein Bild fest, das verwendet wird, wenn die angegebene "
"E-Mail-Adresse mit keinem Bild verknüpft ist oder das Gravatar ein "
"höheres Rating besitzt, als es durch den Altersfilter erlaubt ist."
msgid "Global default user image"
msgstr "Globales Standard-Benutzerbild"
msgid "Module default image (white background)"
msgstr "Modulstandardbild (weißer Hintergrund)"
msgid "Module default image (transparent background)"
msgstr "Modulstandardbild (transparenter Hintergrund)"
msgid "Gravatar.com identicon (generated)"
msgstr "Gravatar Identicon (generiert)"
msgid "Gravatar.com wavatar (generated)"
msgstr "Gravatar.com wavatar (generiert)"
msgid "Gravatar.com monsterid (generated)"
msgstr "Gravatar.com Monsterid (generiert)"
msgid "Gravatar.com logo"
msgstr "Gravatar.com Logo"
msgid "Default picture example"
msgstr "Standard Bildbeispiel"
msgid ""
"This setting can be adjusted in the <a "
"href=\"@user-picture-link\">user pictures settings</a>."
msgstr ""
"Diese Einstellung kann in den <a "
"href=\"@user-picture-link\">Benutzerbild-Einstellungen</a> festgelegt "
"werden."
msgid "There currently is not a global default user picture specified."
msgstr "Es ist derzeit kein globales Standard-Benutzerbild festgelegt."
msgid "Do not modify these options unless you know what you are doing!"
msgstr "Ändern Sie diese Optionen nur, wenn Sie wissen was Sie tun!"
msgid "Gravatar URL"
msgstr "Gravatar URL"
msgid "use gravatar"
msgstr "Gravatar verwenden"
msgid "disable own gravatar"
msgstr "Eigenen Gravatar deaktivieren"
msgid ""
"Make sure <a href=\"@user-settings-link\">user picture support</a> is "
"enabled to allow gravatar integration."
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass <a "
"href=\"@user-settings-link\">Benutzerbilder</a> aktiviert sind, um "
"Gravatar zu nutzen."
msgid ""
"There are no user roles that have the <a "
"href=\"@permissions-link\">%permission permission</a>."
msgstr ""
"Es gibt keine Benutzerrollen mit <a "
"href=\"@permissions-link\">%permission Berechtigung</a>."
msgid ""
"Make sure user pictures are enabled in your <a "
"href=\"@theme-settings\">theme</a> settings."
msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass Benutzerbilder in den <a "
"href=\"@theme-settings\">Theme</a> Einstellungen aktiviert sind."
msgid ""
"You have selected the global default user picture for the default "
"gravatar picture, but you have not specified a <a "
"href=\"@user-picture-link\">global default user picture</a>."
msgstr ""
"Sie haben das globale Standard Benutzerbild als Standard Gravatar Bild "
"ausgewählt, aber Sie haben kein <a "
"href=\"@user-picture-link\">globales Benutzerbild</a> festgelegt."
msgid ""
"Your <a href=\"@user-picture-link\">global default user picture</a> is "
"too large (@widthx@height pixels) and may not display properly. Please "
"resize it to fit the <a href=\"@user-picture-settings-link\">preferred "
"user picture size</a> (@size pixels)."
msgstr ""
"Ihr <a href=\"@user-picture-link\">globales Standard Benutzerbild</a> "
"ist zu groß (@widthx@height Pixel) und könnte daher nicht richtig "
"dargestellt werden. Bitte ändern Sie die Bildgröße auf die in den "
"<a href=\"@user-picture-settings-link\">Benutzerbild Einstellungen</a> "
"festgelegte Größe (@size Pixel)."
msgid "Potential issues"
msgstr "Mögliche Probleme"
msgid "administer gravatar"
msgstr "Gravatar verwalten"
msgid ""
"Cache table for the Gravatar module to store already processed and "
"cached images."
msgstr ""
"Cache Tabelle für das Gravatar Modul, um bereits verarbeitete und "
"gecachede Bilder zu speichern."
msgid "Gravatar integration"
msgstr "Gravatar Integration"
msgid "Integrate Gravatar pictures registered at Gravatar.com in Drupal sites"
msgstr "Gravatar Bilder von Gravatar.com in Drupal Websites integrieren."
msgid ""
"The preferred image size (maximum @max pixels). This setting can be "
"adjusted in the <a href=\"@user-picture-link\">user pictures "
"settings</a>."
msgstr ""
"Die bevorzugte Bildgröße für Avatare (maximal @max Pixel). Diese "
"Einstellung kann in den <a "
"href=\"@user-picture-link\">Benutzerbild-Einstellungen</a> festgelegt "
"werden."
msgid "Gravatar secure URL"
msgstr "Gravatar sichere URL"
msgid "Administer Gravatar"
msgstr "Gravatar verwalten"
msgid "Use Gravatar"
msgstr "Gravatar verwenden"
msgid "Disable own Gravatar"
msgstr "Eigenen Gravatar deaktiveren"
msgid "Administer Gravatar integration."
msgstr "Gravatar Integration verwalten."
msgid ""
"Make sure user pictures are enabled in your <a "
"href=\"@theme-settings\">theme's settings</a>."
msgstr ""
"Stellen sie sicher, dass Benutzerbilder in den <a "
"href=\"@theme-settings\">Theme Einstellungen</a> aktiviert sind."
msgid "Gravatar.com mystery man"
msgstr "Gravatar.com Mystery Man"
msgid "Gravatar.com retro 8-bit arcade-style pixelated faces (generated)"
msgstr ""
"Gravatar.com retro 8 Bit im Arkade-Stil gepixelte Ansichten "
"(generiert)"
msgid "Gravatar size"
msgstr "Gravatar Größe"
msgid "The preferred image size for Gravatars (maximum @max pixels)."
msgstr "Die bevorzugte Bildgröße für Gravatars (maximum @max pixels)."
msgid ""
"If you have a <a href=\"@gravatar-website\">Gravatar</a> account "
"associated with the e-mail address you provide, it will be used to "
"display your avatar."
msgstr ""
"Wenn Sie ein <a href=\"@gravatar-check\">zulässiges Avatar</a> mit "
"Ihrer E-Mail-Adresse verknüpft haben, wird dieses als Avatar "
"verwendet."
msgid ""
"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid Gravatar</a> "
"associated with your e-mail address, use it for your user picture."
msgstr ""
"Wenn Sie ein <a href=\"@gravatar-check\">zulässiges Avatar</a> mit "
"Ihrer E-Mail-Adresse verknüpft haben, wird dieses für Ihr Profilbild "
"verwendet."
msgid "Your Gravatar will not be shown if you upload a user picture."
msgstr "Es wird kein Gravatar verwendet, wenn Sie ein Benutzerbild hochladen."
msgid ""
"If you have a <a href=\"@gravatar-check\">valid gravatar</a> "
"associated with your e-mail address, it will be used for your user "
"picture."
msgstr ""
"Wenn Sie ein <a href=\"@gravatar-check\">zulässiges Avatar</a> mit "
"Ihrer E-Mail-Adresse verknüpft haben, wird dieses für Ihr Profilbild "
"verwendet."
