# Tamil translation of GrandFoo Install Profile (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2015 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GrandFoo Install Profile (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-18 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "முகப்பு"
msgid "User interface"
msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
msgid "Slideshow"
msgstr "வில்லைகாட்சி"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Previous"
msgstr "முந்தைய"
msgid "Next"
msgstr "அடுத்து"
msgid "Pages"
msgstr "பக்கங்கள்"
msgid "Save configuration"
msgstr "முறைப்படுத்தலை சேமி"
msgid "delete"
msgstr "அழி"
msgid "Create a new user account."
msgstr ""
"புதிய பயனர் கணக்கை "
"உருவாக்க."
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr ""
"மின்னஞ்சல் வாயிலாக புதிய "
"குறிச்சொல் கேள்."
msgid "Prefix"
msgstr "முன் ஒட்டு"
msgid "Suffix"
msgstr "பின் ஒட்டு"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "Content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
msgid "Totals"
msgstr "மொத்தம்"
msgid "Username"
msgstr "பயனர்பெயர்"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "List"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "Cancel"
msgstr "விலகு"
msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு"
msgid "Age"
msgstr "வயது"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
msgid "more"
msgstr "மேலும்"
msgid "Create !type"
msgstr "!type உருவாக்க"
msgid "Disabled"
msgstr "செயலிலில்லை"
msgid "Enabled"
msgstr "செயலிலுள்ளது"
msgid "Priority"
msgstr "முன்னுரிமை"
msgid "Last updated"
msgstr "கடைசியாக மாற்றப்பட்டது"
msgid "Block title"
msgstr "தொகுதித் தலைப்பு"
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
msgid "Content types"
msgstr "உள்ளடக்க வகைகள்"
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
msgid "Advanced options"
msgstr "மேம்பட்ட தெரிவுகள்"
msgid "Edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Date"
msgstr "தேதி"
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
msgid "Search"
msgstr "தேடல்"
msgid "Reset"
msgstr "மீளமை"
msgid "None"
msgstr "இல்லை"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"இச்செயல் மீளத் "
"திருத்தப்பட முடியாதது."
msgid "Number"
msgstr "எண்"
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்"
msgid "Weight"
msgstr "எடை"
msgid "root"
msgstr "மூலம்"
msgid "Parent"
msgstr "பெற்றோர்"
msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Book"
msgstr "நூல்"
msgid "Export"
msgstr "ஏற்றுமதி"
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
msgid "Default"
msgstr "இயல்பான"
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பிக்க"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "பாதை"
msgid "Filename"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
msgid "Display"
msgstr "காட்சி"
msgid "Menu"
msgstr "வகைப்பட்டி"
msgid "Advanced settings"
msgstr "மேலதிக அமைவுகள்"
msgid "Updated"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
msgid "Statistics"
msgstr "புள்ளிவிபரங்கள்"
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr ""
"அனுமதிக்கப்பட்ட கோப்பு "
"நீட்சிகள்"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "தரவேற்று"
msgid "Picture"
msgstr "படம்"
msgid "Database type"
msgstr "தரவுதள வகை"
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
msgid "Content type"
msgstr "உள்ளடக்க வகை"
msgid "Email"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
msgid "User ID"
msgstr "பயனர் குறிஎண்"
msgid "Options"
msgstr "தெரிவுகள்"
msgid "Expanded"
msgstr "விரிவாக்கப்பட்டது"
msgid "The name of the menu."
msgstr "வகைப்பட்டியின் பெயர்"
msgid "Update options"
msgstr "புதுப்பித்தல் தெரிவுகள்"
msgid "All"
msgstr "எல்லா"
msgid "Page title"
msgstr "பக்க தலைப்பு"
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "வகைப்பாட்டியல் சொற்கள்"
msgid "Not found"
msgstr "காணக்கிடைக்கவில்லை"
msgid "Host"
msgstr "புரவலன்"
msgid "Never"
msgstr "இல்லை"
msgid "Out of date"
msgstr "நாட்பட்டது"
msgid "Header"
msgstr "தலைப்பகுதி"
msgid "Footer"
msgstr "கீழ்பகுதி"
msgid "Menu link"
msgstr "பட்டியல் சுட்டி"
msgid "Custom"
msgstr "விருப்பத்தெரிவு"
msgid "Roles"
msgstr "பாத்திரங்கள்"
msgid "Input format"
msgstr "உள்ளீட்டு படிமம்"
msgid "Location"
msgstr "இடம்"
msgid "File name"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
msgid "Vocabulary"
msgstr "சொற்றொகுதி"
msgid "Global settings"
msgstr "தளமுழுமைக்குமான அமைவுகள்"
msgid "Count"
msgstr "எண்ணிக்கை"
msgid "Original image"
msgstr "அசல் படம்"
msgid "Width"
msgstr "அகலம்"
msgid "Height"
msgstr "உயரம்"
msgid "Medium"
msgstr "தகுந்த"
msgid "Media"
msgstr "ஊடகம்"
msgid "Unlimited"
msgstr "வரம்பற்றது"
msgid "Configuration"
msgstr "முறையமைப்பு"
msgid "Text color"
msgstr "எழுத்தின் நிறம்"
msgid "Navigation"
msgstr "வழிநடத்தல் தொடுப்பு"
msgid "Users"
msgstr "பயனாளர்கள்"
msgid "Site off-line message"
msgstr ""
"இயக்கத்தில் இல்லாத போது "
"தளத்தில் "
"காட்டப்படவேண்டிய தகவல்"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site தற்போது பழுதுபார்ப்பு "
"வேலை நடைபெறுதிறது. "
"நாங்கள் மிக விரைவில் "
"திரும்புகிறோம். தாங்கள் "
"அமைதி காத்தலுக்கு நன்றி."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr ""
"பயனர்களுக்கு தளம் "
"இயக்கத்தில் இல்லாத போது "
"காட்டப்படவேண்டிய தகவல்"
msgid "Profile"
msgstr "சுயவிபரம்"
msgid "Database name"
msgstr "தரவுதள பெயர்"
msgid "Port"
msgstr "துறை"
msgid "Show"
msgstr "காட்டு"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr ""
"தரவேற்றத்திற்கு "
"அனுமதிக்கப்பட்ட கோப்பின் "
"உச்ச அளவு"
msgid "The changes have been saved."
msgstr ""
"மாற்றங்கள் "
"சேமிக்கப்பட்டது."
msgid "Request new password"
msgstr "புதிய குறிச்சொல் கேள்"
msgid "Long"
msgstr "நீளம்"
msgid "Short"
msgstr "குறுகல்"
msgid "Caption"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "profile"
msgstr "விளக்கவிபரம்"
msgid "Create new account"
msgstr "புதிய கணக்கை உருவாக்கு"
msgid "Visitor"
msgstr "பார்வையாளர்"
msgid "Forums"
msgstr "உரையாடல்கள்"
msgid "revert"
msgstr "பழையபடி மாற்று"
msgid "Link color"
msgstr "தொடுப்புகளின் நிறம்"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"உங்களது PHP தரவேற்ற "
"அனுமதிக்கும் அதிகபட்ச "
"கோப்பின் அளவு %size."
msgid "image"
msgstr "படம்"
msgid "Line break converter"
msgstr "வரி முறிப்பு மாற்றி"
msgid "The block has been created."
msgstr "தொகுதி உருவாக்கப்பட்டது"
msgid "Menus"
msgstr "பட்டிகள்"
msgid "Input formats"
msgstr "உள்ளீட்டு மூறைகள்"
msgid "Hide"
msgstr "மறை"
msgid "Blue"
msgstr "நீலம்"
msgid "file system"
msgstr "கோப்பு கட்டமைப்பு"
msgid "Menu name"
msgstr "வரைப்பட்டியின் பெயர்"
msgid "Profiles"
msgstr "விளக்கவிபரங்கள்"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL வழி அமைவுகள்"
msgid "Language neutral"
msgstr "நடுநிலை மொழி"
msgid "Resize"
msgstr "அளவுமாற்று"
msgid "Book navigation"
msgstr "புத்தக வழிநடத்தல்"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr ""
"மின்னஞ்சல் முகவரி %mail "
"முறையற்றது."
msgid "Node count"
msgstr "முனை எண்ணிக்கை"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "பற்றி"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr ""
"@module (<span "
"class=\"admin-disabled\">செயலிலில்லை</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr ""
"@module (<span "
"class=\"admin-enabled\">செயலிலுள்ளது</span>)"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"%files-allowed என்ற நீட்சியுடைய "
"கோப்புகள் மட்டுமே "
"அனுமதிக்கப்படும்."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"இந்தக் கோப்பின் அளவு  %filesize "
"அனுமதிக்கப்பட்ட உச்சபட்ச "
"%maxsize அளவினை விட அதிமாக "
"உள்ளது."
msgid "IP address"
msgstr "IP முகவரி"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"ஒரு தவறுதலான தெரிவு "
"கண்டறியப்பட்டுள்ளது. "
"தயவு செய்து தள "
"மேலதிகாரியை அணுகவும்."
msgid "Illegal choice %choice in !name element."
msgstr ""
"!name உறுப்பில் தவறுதலான "
"தெரிவு %choice."
msgid "Comma"
msgstr "கமா"
msgid "Toolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டை"
msgid "Alias: @alias"
msgstr "மாற்று: @alias"
msgid "No alias"
msgstr "மாற்றுகள் இல்லை"
msgid "Basic options"
msgstr "அடிப்படை தெரிவுகள்"
msgid "- All -"
msgstr "- அனைத்தும் -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr ""
"இயந்திரக்குறியீட்டுப் "
"பெயர்"
msgid "Ampersand"
msgstr "Ampersand"
msgid "Page top"
msgstr "பக்கத்தின் மேல்"
msgid "Page bottom"
msgstr "பக்கத்தின் கீழ்ப்பகுதி"
msgid "Sidebar first"
msgstr "முதல் பக்கபட்டை"
msgid "Not restricted"
msgstr "தடுக்கப்படவில்லை"
msgid "Site maintenance account"
msgstr "தள பழுதுபார்ப்பு கணக்கு"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr ""
"பக்கங்கள் அல்லது பிஎச்பி "
"நிரல்"
msgid "Not customizable"
msgstr "திருத்தியமைக்க முடியாதது"
msgid "The directory %directory does not exist or is not writable."
msgstr ""
"அடைவு %directory இல்லை அல்லது "
"அது மேலெழுதும்படியாக "
"இல்லை."
msgid "Footer first column"
msgstr "கீழ்ப்பகுதி முதற் பத்தி"
msgid "Footer second column"
msgstr ""
"கீழ்ப்பகுதி இரண்டாம் "
"பத்தி"
msgid "Footer third column"
msgstr ""
"கீழ்ப்பகுதி மூன்றாம் "
"பத்தி"
msgid "Footer fourth column"
msgstr ""
"கீழ்ப்பகுதி நான்காம் "
"பத்தி"
msgid "Highlighted"
msgstr "தனிச்சிறப்பானவை"
msgid "Sidebar second"
msgstr "இரண்டாம் பக்கபட்டை"
msgid "Sidebar background"
msgstr "பக்கப்பட்டை பின்பக்கம்"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "பக்கப்பகுதி வரப்பு"
msgid "Footer background"
msgstr "கீழ்ப்பகுதி பின்பக்கம்"
msgid "Title and slogan"
msgstr "தலைப்பு மற்றும் வாசகம்"
