# Ukrainian translation of Grammar Parser UI (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grammar Parser UI (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 02:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Скинути до початкових значень"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Inline"
msgstr "В одному рядку"
msgid "Source code"
msgstr "Вихідний код"
msgid "File paths"
msgstr "Шляхи до файлу"
msgid "Directories"
msgstr "Каталоги"
msgid "Extension"
msgstr "Розширення"
msgid "Parser"
msgstr "Аналізатор"
msgid "Enable debug output"
msgstr "Ввімкнути зневаджувальний вивід"
msgid "Files directory"
msgstr "Каталог файлів"
msgid "Not writeable (%dir)"
msgstr "Не доступно для запису (%dir)"
msgid "Writeable (%dir)"
msgstr "Доступно для запису (%dir)"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Завершене з помилкою"
msgid "Processed @current out of @total directories."
msgstr "Оброблено каталогів @current з @total."
msgid "Processed @current out of @total files."
msgstr "Оброблено файлів @current з @total."
msgid "File does not exist: %file"
msgstr "Файл не знайдено: %file"
