# Finnish translation of GovDelivery Integration (7.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GovDelivery Integration (7.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Arvo"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "view"
msgstr "näkymä"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "- None -"
msgstr "- Ei mikään -"
msgid "Multiple"
msgstr "Monivalinta"
msgid "Field"
msgstr "Kenttä"
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
msgid "E-mail address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Default value"
msgstr "Oletusarvo"
msgid ""
"Check this option if the user should be allowed to choose multiple "
"values."
msgstr "Valitse tämä, jos käyttäjän on sallittua valita useita arvoja."
msgid "Listbox"
msgstr "Listalaatikko"
msgid "From name"
msgstr "Lähettäjältä"
msgid "- Select -"
msgstr "- Valitse -"
msgid "Other..."
msgstr "Muu..."
msgid "Allow \"Other...\" option"
msgstr "Salli vaihtoehto \"Muu...\""
msgid ""
"Check this option if you want to allow users to enter an option not on "
"the list."
msgstr ""
"Valitse tämä jos haluat sallia käyttäjien lisätä vaihtoehto jota "
"ei ole listassa."
msgid "Text for \"Other...\" option"
msgstr "\"Muu...\" vaihtoehdon teksti"
msgid ""
"If allowing other options, enter text to be used for other-enabling "
"option."
msgstr ""
"Jos haluat käyttää muita vaihtoehtoja, syötä muun vaihtoehdon "
"nimi."
msgid "Randomize options"
msgstr "Sekoita vaihtoehdot"
msgid ""
"Randomizes the order of the options when they are displayed in the "
"form."
msgstr "Sekoittaa vaihtoehdot lomakkeella näytettäessä."
msgid "Load a pre-built option list"
msgstr "Lataa esimääritetyt vaihtoehdot"
msgid ""
"Use a pre-built list of options rather than entering options manually. "
"Options will not be editable if using pre-built list."
msgstr ""
"Käytä listaa esisyötetyistä vaihtoehdoista manuaalisen "
"syöttämisen sijaan. Vaihtoehtoja ei voi muokata mikäli käytät "
"esirakennettua listaa."
msgid "Customize keys (Advanced)"
msgstr "Määritä avaimet (edistynyt)"
msgid ""
"<strong>Key-value pairs MUST be specified as \"safe_key|Some readable "
"option\"</strong>. Use of only alphanumeric characters and underscores "
"is recommended in keys. One option per line. Option groups may be "
"specified with &lt;Group Name&gt;. &lt;&gt; can be used to insert "
"items at the root of the menu after specifying a group."
msgstr ""
"<strong>Avain-arvo-parit ON ESITETTÄVÄ muodossa "
"\"turvallinen_avain|Luettava vaihtoehto\"</strong>. On suositeltavaa "
"että käytät avaimissa ainoastaan aakkosnumeerisia merkkejä ja "
"alaviivoja. Vaihtoehtoryhmät voidaan määritellä muodossa "
"&lt;Ryhmän nimi&gt;. &lt;&gt; voidaan käyttää syötettäessä "
"kohtia valikon juureen sen jälkeen kun ryhmä on määritetty."
