# Dutch translation of GovDelivery Integration (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2022 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GovDelivery Integration (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-29 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Administration"
msgstr "Beheer"
msgid "view"
msgstr "weergeven"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Multiple"
msgstr "Meerdere"
msgid "Field"
msgstr "Veld"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "Send test message"
msgstr "Testbericht versturen"
msgid "From Name"
msgstr "Naam afzender"
msgid "Default value"
msgstr "Standaardwaarde"
msgid ""
"Check this option if the user should be allowed to choose multiple "
"values."
msgstr "Selecteer deze optie als de gebruiker meer dan één optie mag kiezen."
msgid "Listbox"
msgstr "Keuzelijst"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecteren -"
msgid "Other..."
msgstr "Andere..."
msgid "Allow \"Other...\" option"
msgstr "\"Andere...\" optie toestaan"
msgid "Text for \"Other...\" option"
msgstr "Tekst voor \"Andere..\"-optie"
msgid ""
"If allowing other options, enter text to be used for other-enabling "
"option."
msgstr "Tekst voor het inschakelen van 'Andere optie' (als dit is toegestaan)."
msgid "Randomize options"
msgstr "Opties in willekeurige volgorde plaatsen"
msgid ""
"Randomizes the order of the options when they are displayed in the "
"form."
msgstr ""
"Bepaalt willekeurig de volgorde van de opties als ze weergegeven "
"worden in het formulier."
msgid "Load a pre-built option list"
msgstr "Een vantevoren aangemaakte optie-lijst laden"
msgid "Customize keys (Advanced)"
msgstr "Sleutels aanpassen (geavanceerd)"
msgid ""
"<strong>Key-value pairs MUST be specified as \"safe_key|Some readable "
"option\"</strong>. Use of only alphanumeric characters and underscores "
"is recommended in keys. One option per line. Option groups may be "
"specified with &lt;Group Name&gt;. &lt;&gt; can be used to insert "
"items at the root of the menu after specifying a group."
msgstr ""
"<strong>Sleutel-waarde paren MOETEN gespecificeerd worden als "
"'veilige_sleutel|Een leesbare optie'</strong>. Het gebruik van enkel "
"alfanumerieke tekens en onderstrepingstekens is aanbevolen bij "
"sleutels. Eén optie per regel. Gegroepeerde opties kunnen worden "
"gespecificeerd met &lt;Groepsnaam&gt;. &lt;&gt; kan gebruikt worden om "
"items aan het begin van het menu toe te voegen, nadat een groep "
"gespecificeerd is."
