# Portuguese, Brazil translation of Google Website Optimizer (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Website Optimizer (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Test"
msgstr "Teste"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Not published"
msgstr "Não publicado"
msgid "Google Website Optimizer"
msgstr "Google Website Optimizer"
msgid "Create and manage your Google Website Optimizer tests."
msgstr "Crie e gerencie seu teste do Google Website Optimizer"
msgid "Create test"
msgstr "Criar teste"
msgid "Update test"
msgstr "Atualizar teste"
msgid "Test name"
msgstr "Nome do teste"
msgid ""
"Enter a name for this test. This should correspond to the name of your "
"test in Google Website Optimizer to make it easy to identify."
msgstr ""
"Insira um nome para este teste. Ele deve corresponder ao nome do seu "
"teste no Google Website Optimizer para facilitar a identificação."
msgid "Testing Page"
msgstr "Testando Página"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard."
msgstr ""
"Insira uma página por linha como caminhos do Drupal. O caractere '*' "
"é um curinga."
msgid "Conversion Page"
msgstr "Página convertida"
msgid "Conversion Page(s)"
msgstr "Página(s) Convertida(s)"
msgid "Conversion Script"
msgstr "Script de Conversão"
msgid "Enter the conversion script provided by Google Website Optimizer."
msgstr ""
"Insira o script de conversão fornecido pelo Otimizador de Website do "
"Google."
msgid ""
"No tests found. Click here to <a href=\"!create-test-url\">create a "
"new test</a>."
msgstr ""
"Nenhum teste encontrado. Clique aqui para <a "
"href=\"!create-test-url\">criar um novo teste</a>."
msgid "Add new test"
msgstr "Adicionar novo teste"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths (e.g. <em>node/1</em> or "
"<em>blog/some-article</em>). The '*' character is a wildcard."
msgstr ""
"Insira uma página por linha como caminhos do Drupal (ex. "
"<em>node/1</em> ou <em>blog/algum-artigo</em>). O caractere '*' é um "
"curinga."
msgid "Variation pages (for A/B tests only)"
msgstr "Páginas variantes (apenas para testes A/B)"
msgid "Variation Pages"
msgstr "Páginas Variantes"
msgid "Test updated."
msgstr "Teste atualizado."
msgid "Test created."
msgstr "Teste criado."
msgid "Test removed."
msgstr "Teste removido."
msgid "Add Test"
msgstr "Adicionar Teste"
msgid "Edit test"
msgstr "Editar teste"
