# German translation of Google +1 Plus One and Badge (7.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google +1 Plus One and Badge (7.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "header"
msgstr "Kopfzeile"
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
msgid "Node links"
msgstr "Beitraglinks"
msgid "Scope"
msgstr "Anwendungsbereich"
msgid "Button Settings"
msgstr "Schaltflächeneinstellungen"
msgid "Small (15px)"
msgstr "Klein (15px)"
msgid "Medium (20px)"
msgstr "Mittel (20px)"
msgid "Standard (24px)"
msgstr "Standard (24px)"
msgid "Tall (60px)"
msgstr "Groß (60px)"
msgid "Include count?"
msgstr "Zähler anzeigen?"
msgid "Google +1"
msgstr "Google +1"
msgid "Configure Google Plus One button settings"
msgstr "Google Plus One Schaltflächeneinstellungen bearbeiten."
msgid "Google Plus One +1"
msgstr "Google Plus One +1"
msgid "Administer Google Plus One +1"
msgstr "Google Plus One +1 administrieren"
msgid "View Google Plus One +1"
msgstr "Google Plus One +1 anzeigen"
msgid "Display the button on these content types:"
msgstr "Die Schaltfläche auf diesen Inhaltstypen anzeigen:"
msgid "Display the button in these view modes:"
msgstr "Die Schaltfläche in diesen Anzeigemodi anzeigen:"
msgid ""
"Heavier items will sink. The default weight -10 will show the button "
"at the top of the node content."
msgstr ""
"Schwerere Einträge sinken nach unten. Das voreingestellte Gewicht -10 "
"zeigt die Schaltfläche am oberen Rand des Beitragsinhalts."
msgid "Optional wrapper with CSS"
msgstr "Optionaler Wrapper mit CSS"
msgid "HTML5"
msgstr "HTML5"
msgid "g:plusone"
msgstr "g:plusone"
msgid ""
"Two different but equivalent formats are allowed for the +1 tag. By "
"default: g:plusone"
msgstr ""
"Zwei verschiedene aber gleichwertige Formate sind für +1 Stichworte "
"erlaubt. Voreinstellung: g:plusone"
msgid ""
"Get more information about these options from the documentation of the "
"<a href=\"@api-doc\">Google +1 API</a>."
msgstr ""
"Mehr Informationen zu diesen Optionen finden sich in der Dokumentation "
"der <a href=\"@api-doc\">Google +1 API</a>."
msgid ""
"Input the language code you want from <a href=\"@api-doc\">this "
"list</a>. Leave empty to use the default <em>en-Us</em> "
"language.<br/>If your Drupal site has multiple languages enabled "
"(using Locale module), then input <strong>the Google +1 language "
"codes</strong> separated by commas. For example: <em>pt-br,fr,ru</em>"
msgstr ""
"Den gewünschten Sprachcode aus <a href=\"@api-doc\">dieser Liste</a> "
"wählen. Leer lassen für <em>en-Us</em> als voreingestellte "
"Sprache.<br>Für mehrsprachige Drupal Websites (mithilfe des Locale "
"Moduls), <strong>die Google +1 Sprachcodes</strong> durch Kommata "
"getrennt eingeben. Zum Beispiel: <em>pt-br,fr,ru</em>"
msgid "page_bottom"
msgstr "page_bottom"
msgid ""
"Location of the script file. By default: <em>page_bottom</em>, for "
"performance reasons. Your theme <strong>must</strong> have the same "
"region name."
msgstr ""
"Position der Scriptdatei. Voreingestellt: <em>page_bottom</em>, aus "
"Leistungsgründen. Das verwendete Design <strong>muß</strong> diesen "
"Namen für eine Region haben."
msgid "onload"
msgstr "onload"
msgid ""
"Buttons will be rendered immediately upon page load, or explicitly "
"called. By default <em>onload</em>."
msgstr ""
"Schaltflächen werden sofort bei Laden der Seite erstellt oder "
"explizit aufgerufen. Voreinstellung: <em>onload</em>."
msgid "Preview of the Google +1 button:"
msgstr "Vorschau der Google +1 Schaltfläche:"
msgid "With counting included:"
msgstr "Mit Zähler inkludiert:"
msgid ""
"Notice that these settings are exclusive for this block and they cover "
"the basic options. The rest of settings will be taken from the <a "
"href=\"@sett\">general settings</a>."
msgstr ""
"Diese Einstellungen gelten nur für diesen Block und decken die "
"Basisoptionen ab. Der Rest der Einstellungen wird von den <a "
"href=\"@sett\">allgemeinen Einstellungen</a> übernommen."
msgid "Absolute URL to use for Google +1 button"
msgstr ""
"Absolute URL, die für die Google +1 Schaltfläche benutzt werden "
"soll."
msgid ""
"Including the <em>http://</em> part. Leave empty to use your frontpage "
"($base_url)."
msgstr ""
"Inklusive dem <em>http://</em> Teil. Leer lassen, um die Startseite zu "
"verwenden ($base_url)."
msgid ""
"To finish enabling Google +1 button in your nodes, visit the <a "
"href=\"@settings\">settings</a> page. And remember to check the <a "
"href=\"@perm\">permissions</a> to view the button."
msgstr ""
"Um die  Google +1 Schaltfläche in Beiträgen zu aktivieren, die <a "
"href=\"@settings\">Einstellunsseite</a> benutzen. Zudem muss auf die "
"<a href=\"@perm\">Berechtigung</a> zum Anzeigen der Schaltfläche "
"gewährt werden."
msgid "Adds Google +1 button to your site. Enable it per node, or as a block."
msgstr ""
"Fügt eine Google +1 Schaltfläche zur Website hinzu. Aktivierbar pro "
"Beitrag oder als Block."
