# Spanish translation of Google +1 Plus One and Badge (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2016 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google +1 Plus One and Badge (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 05:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "header"
msgstr "encabezado"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Node links"
msgstr "Enlaces del nodo"
msgid "Inline"
msgstr "En línea"
msgid "Scope"
msgstr "Ámbito"
msgid "Button Settings"
msgstr "Opciones del botón"
msgid "Small (15px)"
msgstr "Pequeño (15px)"
msgid "Medium (20px)"
msgstr "Mediano (20px)"
msgid "Standard (24px)"
msgstr "Estándar (24px)"
msgid "Tall (60px)"
msgstr "Alto (60px)"
msgid "Configure Google Plus One button settings"
msgstr "Configurar opciones del botón Google Plus One"
msgid "Google Plus One +1"
msgstr "Google Plus One +1"
msgid "Display the button on these content types:"
msgstr "Mostrar el botón en estos tipos de contenido:"
msgid "Display the button in these view modes:"
msgstr "Mostrar el botón en estos modos de visualización:"
msgid "Optional wrapper with CSS"
msgstr "Contenedor opcional con CSS"
msgid "Tag syntax"
msgstr "Sintaxis de etiqueta"
msgid "HTML5"
msgstr "HTML5"
msgid "g:plusone"
msgstr "g:plusone"
msgid ""
"Two different but equivalent formats are allowed for the +1 tag. By "
"default: g:plusone"
msgstr ""
"Se permiten dos formatos diferentes, pero equivalentes, para la "
"etiqueta +1. Por defecto: g:plusone"
msgid ""
"Get more information about these options from the documentation of the "
"<a href=\"@api-doc\">Google +1 API</a>."
msgstr ""
"Obtenga más información sobre estas opciones en la documentación de "
"<a href=\"@api-doc\">Google +1 API</a>."
msgid "page_bottom"
msgstr "page_bottom"
msgid ""
"Location of the script file. By default: <em>page_bottom</em>, for "
"performance reasons. Your theme <strong>must</strong> have the same "
"region name."
msgstr ""
"Ubicación del archivo del script. Por defecto: <em>page_bottom</em>, "
"por razones de rendimiento. Su tema <strong>debe</strong> tener el "
"mismo nombre de región."
msgid "Adds Google +1 button to your site. Enable it per node, or as a block."
msgstr ""
"Añade el botón Google +1 a su sitio. Actívelo por nodo, o como un "
"bloque."
msgid "Load JavaScript asynchronously"
msgstr "Cargar JavaScript de forma asíncrona"
msgid "Display Settings for nodes"
msgstr "Mostrar opciones para nodos"
msgid "Bubble (by default)"
msgstr "Bocadillo (por defecto)"
msgid "Button Settings for nodes"
msgstr "Opciones del botón para nodos"
msgid "Annotation: How to show the counting?"
msgstr "Contador: ¿Cómo mostrar el contador?"
msgid "Width (only affects to inline annotation)"
msgstr "Anchura (sólo afecta al contador horizontal)"
msgid "By default recommended 250 (pixels). Minimum 120"
msgstr "Se recomiendan por defecto 250 (píxeles). 120 como mínimo."
msgid "With no annotation:"
msgstr "Sin contador:"
msgid "With bubble annotation:"
msgstr "Con contador en bocadillo:"
msgid "With inline annotation:"
msgstr "Con contador horizontal:"
msgid "Administer Google +1 Button"
msgstr "Administrar botón Google +1"
msgid "View Google +1 Button"
msgstr "Ver botón Google +1"
msgid "Google +1 button"
msgstr "Botón Google +1"
