# Catalan translation of Google Map Field (7.x-2.13)
# Copyright (c) 2015 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Map Field (7.x-2.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-01 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "Google Maps API key"
msgstr "Clau de l'API del Google Maps"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "WKT"
msgstr "WKT"
msgid "Map Name"
msgstr "Nom del mapa"
msgid "This field stores and renders Google Maps."
msgstr "Aquest camp emmagatzema i genera Google Maps."
msgid "Default display for Google map field."
msgstr "Visualització per defecte pel camp Google map."
msgid "Invalid value - @title"
msgstr "Valor invàlid - @title"
msgid "Defines a Google map field."
msgstr "Defineix un camp Google map."
msgid "Insert map"
msgstr "Insereix mapa"
msgid "Set your Google Maps API key."
msgstr "Defineix la teva clau de l'API del Google Maps."
msgid "Enter your Google Maps API v3 key in this box."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau de l'API v3 del Google Maps en aquest "
"formulari."
msgid "Use WKT format to display the google maps point info"
msgstr ""
"Feu servir el format WKT per mostrar la informació del punt del mapa "
"de google"
msgid "Add Google Map type fields to content types."
msgstr "Afegeix camps de tipus Google Map als tipus de contingut."
msgid "Changed precision of LAT,LON fields to prevent coords being truncated."
msgstr ""
"S'ha modificat la precissió dels camps LAT, LON per a prevenir que "
"les coordenads es quedin tallades."
msgid "Map Preview"
msgstr "Previsualització del mapa"
msgid "Set Map Marker"
msgstr "Defineix el marcador del mapa"
msgid "Use the map below to drop a marker at the required location."
msgstr ""
"Feu servir el mapa de sota per arrossegar un marcador a la "
"localització requerida."
msgid "Access Google Map API Key"
msgstr "Accedeix a la clau de l'API del Google Map"
msgid ""
"Allow access to define/edit the Google Map API key for the Google Map "
"Field module."
msgstr ""
"Permet l'accés per definir/editar la clau de l'API del Google Map del "
"mòdul Google Map Field."
msgid "Define Location"
msgstr "Defineix la Localització"
msgid ""
"To set a location for the map, click the \"Set Map Marker\" button, or "
"enter the latitude/longitude in the field provided."
msgstr ""
"Per definir una localització pel mapa, feu clic al botó \"Defineix "
"el marcador del mapa\" o introduïu la latitud/longitud al camp "
"proporcionat."
msgid "Use Map Name format to display just the name of each map"
msgstr ""
"Feu servir el format Nom del mapa per mostrar només el nom de cada "
"mapa"
msgid "Enter a value in the field provided."
msgstr "Introduïu el valor al camp proporcionat."
msgid "Could not find location."
msgstr "No s'ha pogut trobar la localització."
