# Catalan translation of Google Map Field (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2015 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Map Field (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-01 17:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "center"
msgstr "centrada"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "Google Maps API key"
msgstr "Clau de l'API del Google Maps"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "WKT"
msgstr "WKT"
msgid "Map Name"
msgstr "Nom del mapa"
msgid "This field stores and renders Google Maps."
msgstr "Aquest camp emmagatzema i genera Google Maps."
msgid "Default display for Google map field."
msgstr "Visualització per defecte pel camp Google map."
msgid "Invalid value - @title"
msgstr "Valor invàlid - @title"
msgid "Defines a Google map field."
msgstr "Defineix un camp Google map."
msgid "Center On"
msgstr "Centrar en"
msgid ""
"To center the map on an approximate location, enter the location in "
"the box above, e.g. \"London, UK\" or \"1 Southwark Street, London, "
"UK\" and click 'center'"
msgstr ""
"Per centrar el mapa a una localització propera, introduïu la "
"localització a la caixa d'abaix, ex. \"London, UK\" o \"1 Southwark "
"Street, London, UK\" i feu clic en 'centra'"
msgid "Set your Google Maps API key."
msgstr "Defineix la teva clau de l'API del Google Maps."
msgid "Enter your Google Maps API v3 key in this box."
msgstr ""
"Introduïu la vostra clau de l'API v3 del Google Maps en aquest "
"formulari."
msgid "Use WKT format to display the google maps point info"
msgstr ""
"Feu servir el format WKT per mostrar la informació del punt del mapa "
"de google"
msgid "Add Google Map type fields to content types."
msgstr "Afegeix camps de tipus Google Map als tipus de contingut."
msgid "Changed precision of LAT,LON fields to prevent coords being truncated."
msgstr ""
"S'ha modificat la precissió dels camps LAT, LON per a prevenir que "
"les coordenads es quedin tallades."
