# French translation of Google Custom Search Engine (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2015 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Custom Search Engine (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-11 08:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "High"
msgstr "Haute"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avancés"
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
msgid "Google CSE"
msgstr "Google CSE"
msgid "Google Custom Search Engine ID"
msgstr "Google Custom Search Engine ID"
msgid "Display search results"
msgstr "Afficher les résultats de la recherche"
msgid "On this site (requires JavaScript)"
msgstr "Sur ce site (nécessite JavaScript)"
msgid "On Google"
msgstr "Sur Google"
msgid "Search results prefix text"
msgstr "Préfixe des résultats de la recherche"
msgid "Enter text to appear on the search page before the search form."
msgstr ""
"Entrez le text qui apparaitra sur la page de recherche avant le "
"formulaire de recherche."
msgid "Search results suffix text"
msgstr "Suffixe des résultats de la recherche"
msgid "Search results frame width"
msgstr "Largeur de la frame des résultats de la recherche"
msgid "Enter the desired width, in pixels, of the search frame."
msgstr "Entrer la largeur désirée,en pixels, de la zone de recherche."
msgid "Search results \"Add to Google\" Google Gadget"
msgstr ""
"Gadget Google \"Ajouter à Google\" pour les résultats de la "
"recherche."
msgid ""
"If enabled, an \"Add to Google\" button will be displayed above the "
"search results."
msgstr ""
"Si activé, un bouton  \"Add to Google\" sera affiché sous les "
"résultats de la recherche."
msgid "Search domain"
msgstr "Rechercher sur le domaine"
msgid "Country restriction"
msgstr "Restriction géographique (pays)"
msgid "Country boost"
msgstr "Amélioration par pays"
msgid "Interface language"
msgstr "Langue de l'interface"
msgid "Set interface language dynamically"
msgstr "Régler la langue de l'interface dynamiquement"
msgid "Input encoding"
msgstr "Encodage de l'insertion"
msgid "Language restriction"
msgstr "Restriction de langue"
msgid "Set language restriction dynamically"
msgstr "Définir la restriction de langue dynamiquement"
msgid "Output encoding"
msgstr "Encodage du résultat"
msgid "SafeSearch filter"
msgstr "Filtre SafeSearch"
msgid ""
"SafeSearch filters search results for adult content. See the <a "
"target=\"_blank\" "
"href=\"http://www.google.com/coop/docs/cse/resultsxml.html#safesp\"><em>safe</em> "
"parameter</a>."
msgstr ""
"Les filtres SafeSearch pour les résultats de recherche s'appliquent "
"au contenu pour adultes. Voir les <a target=\"_blank\" "
"href=\"http://www.google.com/coop/docs/cse/resultsxml.html#safesp\"> "
"paramètres de <em>sécurité</em> </a>."
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Saisissez vos mots-clés"
msgid "!google, or enable JavaScript to view them here."
msgstr "!google, ou activer JavaScript pour les voir ici."
msgid "View the results at Google"
msgstr "Voir les résultats dans Google"
msgid "Add to Google"
msgstr "Ajouter à Google"
msgid "Search results tab name"
msgstr "Nom de l'onglet des résultats de la recherche"
msgid "SiteSearch domain"
msgstr "Domaine de recherche"
msgid "Search the web"
msgstr "Chercher sur internet"
msgid "Ad format on this site"
msgstr "Format de messages publicitaires sur ce site"
msgid "Top and right"
msgstr "En haut et à droite"
msgid "Top and bottom"
msgstr "En haut et en bas"
msgid "Ad format on Google"
msgstr "Format de messages publicitaires sur Google"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Boutons radio"
