# Hungarian translation of Google Chart Tools (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Chart Tools (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-08 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Display settings"
msgstr "Megjelenítési beállítások"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
msgid "3 months"
msgstr "3 hónap"
msgid "6 months"
msgstr "6 hónap"
msgid "1 year"
msgstr "1 év"
msgid "2 years"
msgstr "2 év"
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
msgid "1 month"
msgstr "1 hónap"
msgid "1 week"
msgstr "1 hét"
msgid "Analytics"
msgstr "Elemzés"
msgid "2 weeks"
msgstr "2 hét"
msgid ""
"Select a timeframe and click Update to see what's happening on your "
"site during that time, as well as a total for all the activity during "
"that timeframe."
msgstr ""
"Az időintervallum kiválasztása után a frissítés nyomógombra "
"kattintva látható, hogy mi történt a webhelyen abban az időben, "
"valamint az összes tevékenység az adott időintervallumban."
msgid "Show analytics for the following site items"
msgstr "Mutassa az alábbi webhelyelemek elemzését"
msgid "An option must be selected"
msgstr "Egy lehetőséget ki kell választani"
msgid "You must specify both dates"
msgstr "Mindkét dátumot meg kell adni"
msgid "The from date must be formatted correctly %format."
msgstr "A kezdődátumot helyesen kell formázni: %format."
msgid "The to date must be formatted correctly %format."
msgstr "A végdátumot helyesen kell formázni: %format."
msgid "The from date must be before the to date"
msgstr "A kezdődátumnak meg kell előznie a végdátumot"
msgid "The to date must not be past today"
msgstr "A végdátum nem lehet a mai napnál nagyobb"
