# Polish translation of Google Analytics Reports (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2024 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics Reports (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-24 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
msgid "Contains"
msgstr "Zawiera"
msgid "Does not contain"
msgstr "Nie zawiera"
msgid "Is less than"
msgstr "Mniej niż"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Mniejszy lub równy"
msgid "Is equal to"
msgstr "Równy"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Większy lub równy"
msgid "Is greater than"
msgstr "Większy niż"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Nie jest równy"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgid "Save settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Male"
msgstr "Mężczyzna"
msgid "Female"
msgstr "Kobieta"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min i @max"
msgid "contains"
msgstr "zawiera"
msgid "regex"
msgstr "regex"
msgid "Profile ID"
msgstr "ID profilu"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "Chart"
msgstr "Wykres"
msgid "exposed"
msgstr "udostępniony"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
msgid "And max"
msgstr "i max"
msgid "And"
msgstr "i"
msgid "!has"
msgstr "!has"
msgid "Google Analytics Reports"
msgstr "Raporty Google Analytics"
msgid "Top Pages"
msgstr "Najlepsza treść"
msgid "Pageviews"
msgstr "Odsłony"
msgid "Reports profile"
msgstr "Raporty związane z kontem"
msgid "Query cache"
msgstr "Pamięć podręczna zapytań"
msgid "Revoke access and logout"
msgstr "Odłącz dostęp i wyloguj ze statystyk"
msgid "Revoke access token"
msgstr "Odłącz konto"
msgid "Initial setup"
msgstr "Kreator ustawień"
msgid "Start setup and authorize account"
msgstr "Rozpocznij konfigurację i uwierzytelnij konto"
msgid "Settings have been saved successfully."
msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zapisane."
msgid "Access token has been successfully revoked."
msgstr "Konto zostało pomyślnie odłączone."
msgid ""
"Google Analytics Reports and it's API module provides site "
"administrators and programmers a rich API to generate graphical "
"reports based on Google Analytics data.  The reports module includes a "
"helpful sitewide report located under <a href=\"!link\">Drupal's "
"default administrator reports</a>, and blocks for both sitewide and "
"path-based reports."
msgstr ""
"Raporty Google Analytics i ich API umożliwia administratorom i "
"programistom dostęp do generowania graficznych raportów opartych na "
"danych Google Analytics. Moduł raportów zawiera przydatny raport "
"ogólny, który dostępny jest w <a href=\"!link\">Raportach</a> oraz "
"udostępnia bloki dla raportu ogólnego oraz dla podstron."
msgid "Configure your account, profiles, and reports."
msgstr "Konfiguracja konta, profilów i raportów."
msgid "Exit Rate"
msgstr "Procent porzuceń"
msgid "Top Referrals"
msgstr "Najskuteczniejsze źródła odwiedzin"
msgid "Google Analytics Summary"
msgstr "Podsumowanie Google Analytics"
msgid "access google analytics reports"
msgstr "dostęp do raportów google analytics"
msgid "Choose your Google Analytics profile."
msgstr "Wybierz profil Google Analytics."
msgid "View a traffic report for your site."
msgstr "Przejrzyj raport o ruchu na woim serwisie."
