# French translation of Google Analytics Reports (7.x-3.1)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics Reports (7.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-30 13:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
msgid "Client ID"
msgstr "Identifiant (ID) de client"
msgid "Contains"
msgstr "Contient"
msgid "Does not contain"
msgstr "Ne contient pas"
msgid "Is less than"
msgstr "Est inférieur à"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Est inférieur ou égal à"
msgid "Is equal to"
msgstr "Est égal à"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Est supérieur ou égal à"
msgid "Is greater than"
msgstr "Est supérieur à"
msgid "Is not equal to"
msgstr "N'est pas égal à"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Male"
msgstr "Homme"
msgid "Female"
msgstr "Femme"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min et @max"
msgid "contains"
msgstr "contient"
msgid "regex"
msgstr "regex"
msgid "Profile ID"
msgstr "Identifiant (ID) du profil"
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "Chart"
msgstr "Graphe"
msgid "exposed"
msgstr "exposé"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "And max"
msgstr "Et max"
msgid "And"
msgstr "Et"
msgid "!has"
msgstr "!has"
msgid "Google Analytics Reports"
msgstr "Google Analytics Reports"
msgid "Top Pages"
msgstr "Top Pages"
msgid "Reports profile"
msgstr "Profil des rapports"
msgid "Query cache"
msgstr "Cache de requêtes"
msgid "Revoke access and logout"
msgstr "Révoquer l'accès et se déconnecter"
msgid "Revoke access token"
msgstr "Révoquer le jeton d'accès"
msgid "Initial setup"
msgstr "Configuration initiale"
msgid "Start setup and authorize account"
msgstr "Débuter la configuration et l'autorisation de votre compte"
msgid "Settings have been saved successfully."
msgstr "Les paramètres ont été enregistrés avec succès."
msgid "Access token has been successfully revoked."
msgstr "Le jeton d'accès a été révoqué avec succès."
msgid "Configure your account, profiles, and reports."
msgstr "Configurer votre compte, profil et rapports."
msgid "Exit Rate"
msgstr "Taux de sortie"
msgid "Top Referrals"
msgstr "Top Référents"
msgid "Google Analytics Summary"
msgstr "Résumé Google Analytics"
msgid "Choose your Google Analytics profile."
msgstr "Choisir votre profil Google Analytics."
msgid "View a traffic report for your site."
msgstr "Voir un rapport sur le traffic de votre site."
msgid "Top Keywords"
msgstr "Top Mots-clés"
msgid "Import fields"
msgstr "Importer des champs"
