# Russian translation of Google Analytics Reports (7.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics Reports (7.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-27 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Transaction ID"
msgstr "Код транзакции"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Transactions"
msgstr "Операции"
msgid "Age"
msgstr "Возраст"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Cost"
msgstr "Стоимость"
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Service Provider"
msgstr "Провайдер"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
msgid "Year"
msgstr "Год"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Client ID"
msgstr "ID клиента"
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
msgid "Contains"
msgstr "Содержит"
msgid "Does not contain"
msgstr "Не содержит"
msgid "Is less than"
msgstr "Меньше, чем"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Меньше либо равно"
msgid "Is equal to"
msgstr "Равно"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Больше или равно"
msgid "Is greater than"
msgstr "Больше, чем"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Не равно"
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
msgid "Variation"
msgstr "Вариант"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "Clicks"
msgstr "Клики"
msgid "Page Title"
msgstr "Заголовок страницы"
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "City"
msgstr "Город"
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
msgid "Longitude"
msgstr "Долгота"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
msgid "Male"
msgstr "Мужской"
msgid "Female"
msgstr "Женский"
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
msgid "Browser"
msgstr "Браузер"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "Hour"
msgstr "Час"
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
msgid "Shipping"
msgstr "Доставка"
msgid "Product"
msgstr "Товар"
msgid "Refunds"
msgstr "Возврат"
msgid "Hits"
msgstr "Переходы"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min и @max"
msgid "Day of Week"
msgstr "День недели"
msgid "Exceptions"
msgstr "Исключения"
msgid "Currency Code"
msgstr "Код валюты"
msgid "Product Category"
msgstr "Категория товара"
msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово"
msgid "contains"
msgstr "содержит"
msgid "regex"
msgstr "регулярное выражение"
msgid "Destination URL"
msgstr "URL назначения"
msgid "Impressions"
msgstr "Просмотры"
msgid "Revenue"
msgstr "Доход"
msgid "Tax"
msgstr "Налог"
msgid "Profile ID"
msgstr "ID профиля"
msgid "Sessions"
msgstr "Сеансы"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "Product SKU"
msgstr "Артикул товара"
msgid "exposed"
msgstr "раскрыт"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Min"
msgstr "Мин"
msgid "And max"
msgstr "И макс."
msgid "And"
msgstr "И"
msgid "!has"
msgstr "!has"
msgid "Top Pages"
msgstr "Топ страниц"
msgid "Bounce Rate"
msgstr "Показатель отказов"
msgid "Pageviews"
msgstr "Просмотры страниц"
msgid "Google Analytics Summary"
msgstr "Сводка Google Analytics"
msgid "Bounces"
msgstr "Отказы"
msgid "Client Secret"
msgstr "Пароль клиента"
msgid "Ad Group"
msgstr "Группа объявлений"
msgid "Top Keywords"
msgstr "Топ ключевых слов"
msgid "% New Sessions"
msgstr "% новых сеансов"
msgid "Avg. Session Duration"
msgstr "Средняя длительность сеанса"
msgid "Pages / Session"
msgstr "Страниц / сеанс"
msgid "Top Sources"
msgstr "Топ источников"
msgid "Sessions and Pageviews"
msgstr "Сеансы и просмотры страниц"
msgid "Sessions and Pageviews over the past 30 days"
msgstr ""
"Сеансы и просмотры страниц за "
"последние 30 дней"
