# Polish translation of Google Analytics Reports (7.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics Reports (7.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Transaction ID"
msgstr "ID transakcji"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Transactions"
msgstr "Transakcje"
msgid "Age"
msgstr "Wiek"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Cost"
msgstr "Koszt"
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Service Provider"
msgstr "Dostawca usługi"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"
msgid "Contains"
msgstr "Zawiera"
msgid "Does not contain"
msgstr "Nie zawiera"
msgid "Is less than"
msgstr "Mniej niż"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Mniejszy lub równy"
msgid "Is equal to"
msgstr "Równy"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Większy lub równy"
msgid "Is greater than"
msgstr "Większy niż"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Nie jest równy"
msgid "Medium"
msgstr "Średnie"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgid "Clicks"
msgstr "Kliknięcia"
msgid "Page Title"
msgstr "Tytuł strony"
msgid "Save settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
msgid "City"
msgstr "Miasto"
msgid "Latitude"
msgstr "Szerokość geograficzna"
msgid "Longitude"
msgstr "Długość geograficzna"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Gender"
msgstr "Płeć"
msgid "Male"
msgstr "Mężczyzna"
msgid "Female"
msgstr "Kobieta"
msgid "Display Name"
msgstr "Wyświetlana nazwa"
msgid "Browser"
msgstr "Przeglądarka"
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
msgid "Hour"
msgstr "Godzina"
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
msgid "Shipping"
msgstr "Dostawa"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Hits"
msgstr "Odsłon"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min i @max"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dzień tygodnia"
msgid "Exceptions"
msgstr "Wyjątki"
msgid "Continent"
msgstr "Kontynent"
msgid "Currency Code"
msgstr "Kod waluty"
msgid "Keyword"
msgstr "Słowo kluczowe"
msgid "contains"
msgstr "zawiera"
msgid "regex"
msgstr "regex"
msgid "Campaign"
msgstr "Kampania"
msgid "Impressions"
msgstr "Impresje"
msgid "Revenue"
msgstr "Dochód"
msgid "Tax"
msgstr "Podatek"
msgid "Profile ID"
msgstr "ID profilu"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "CTR"
msgstr "CTR"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "Chart"
msgstr "Wykres"
msgid "Product SKU"
msgstr "SKU produktu"
msgid "exposed"
msgstr "udostępniony"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
msgid "And max"
msgstr "i max"
msgid "And"
msgstr "i"
msgid "!has"
msgstr "!has"
msgid "Metro"
msgstr "Metro"
msgid "Google Analytics Reports"
msgstr "Raporty Google Analytics"
msgid "Top Pages"
msgstr "Najlepsza treść"
msgid "Bounce Rate"
msgstr "Współczynnik odrzuceń"
msgid "Pageviews"
msgstr "Odsłony"
msgid "Reports profile"
msgstr "Raporty związane z kontem"
msgid "Query cache"
msgstr "Pamięć podręczna zapytań"
msgid "Revoke access and logout"
msgstr "Odłącz dostęp i wyloguj ze statystyk"
msgid "Revoke access token"
msgstr "Odłącz konto"
msgid "Initial setup"
msgstr "Kreator ustawień"
msgid "Start setup and authorize account"
msgstr "Rozpocznij konfigurację i uwierzytelnij konto"
msgid "Settings have been saved successfully."
msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zapisane."
msgid "Access token has been successfully revoked."
msgstr "Konto zostało pomyślnie odłączone."
msgid ""
"Google Analytics Reports and it's API module provides site "
"administrators and programmers a rich API to generate graphical "
"reports based on Google Analytics data.  The reports module includes a "
"helpful sitewide report located under <a href=\"!link\">Drupal's "
"default administrator reports</a>, and blocks for both sitewide and "
"path-based reports."
msgstr ""
"Raporty Google Analytics i ich API umożliwia administratorom i "
"programistom dostęp do generowania graficznych raportów opartych na "
"danych Google Analytics. Moduł raportów zawiera przydatny raport "
"ogólny, który dostępny jest w <a href=\"!link\">Raportach</a> oraz "
"udostępnia bloki dla raportu ogólnego oraz dla podstron."
msgid "Configure your account, profiles, and reports."
msgstr "Konfiguracja konta, profilów i raportów."
msgid "Unique Views"
msgstr "Unikalne odsłony"
msgid "Exit Rate"
msgstr "Procent porzuceń"
msgid "Time on Page"
msgstr "Czas spędzony na stronie"
msgid "Top Referrals"
msgstr "Najskuteczniejsze źródła odwiedzin"
msgid ""
"You must <a href=\"!url\">authorize</a> Drupal to use your Analytics "
"account before you can view reports."
msgstr ""
"Należy <a href=\"!url\">uwierzytelnić</a> ten serwis do używania "
"konta Google Analytics zanim będzie możliwe przeglądanie raportów."
msgid "Google Analytics Summary"
msgstr "Podsumowanie Google Analytics"
msgid "access google analytics reports"
msgstr "dostęp do raportów google analytics"
msgid "Choose your Google Analytics profile."
msgstr "Wybierz profil Google Analytics."
msgid "View a traffic report for your site."
msgstr "Przejrzyj raport o ruchu na woim serwisie."
msgid "New Users"
msgstr "Nowi użytkownicy"
