# French translation of Google Analytics Reports (7.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics Reports (7.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Transaction ID"
msgstr "Identifiant (ID) de transaction"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Transactions"
msgstr "Transactions"
msgid "Age"
msgstr "Âge"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Cost"
msgstr "Coût"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Service Provider"
msgstr "Fournisseur de Service"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Region"
msgstr "Région"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
msgid "Year"
msgstr "Année"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Client ID"
msgstr "Identifiant (ID) de client"
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'hôte"
msgid "Contains"
msgstr "Contient"
msgid "Does not contain"
msgstr "Ne contient pas"
msgid "Is less than"
msgstr "Est inférieur à"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Est inférieur ou égal à"
msgid "Is equal to"
msgstr "Est égal à"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Est supérieur ou égal à"
msgid "Is greater than"
msgstr "Est supérieur à"
msgid "Is not equal to"
msgstr "N'est pas égal à"
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
msgid "Operating System"
msgstr "Système d'exploitation"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
msgid "Clicks"
msgstr "Clics"
msgid "Page Title"
msgstr "Page Title"
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
msgid "City"
msgstr "Ville"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
msgid "Male"
msgstr "Homme"
msgid "Female"
msgstr "Femme"
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
msgid "Shipping"
msgstr "Expédition"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgid "Refunds"
msgstr "Remboursements"
msgid "Hits"
msgstr "Accès"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min et @max"
msgid "Day of Week"
msgstr "Jour de la semaine"
msgid "Exceptions"
msgstr "Exceptions"
msgid "Continent"
msgstr "Continent"
msgid "Currency Code"
msgstr "Code de la devise"
msgid "Product Category"
msgstr "Catégorie du produit"
msgid "Keyword"
msgstr "Mot-clé"
msgid "contains"
msgstr "contient"
msgid "regex"
msgstr "regex"
msgid "Campaign"
msgstr "Campagne"
msgid "Destination URL"
msgstr "URL de destination"
msgid "Revenue"
msgstr "Revenu"
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"
msgid "Profile ID"
msgstr "Identifiant (ID) du profil"
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "CTR"
msgstr "Taux de clic"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "Chart"
msgstr "Graphe"
msgid "Product SKU"
msgstr "Référence du produit"
msgid "exposed"
msgstr "exposé"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "And max"
msgstr "Et max"
msgid "And"
msgstr "Et"
msgid "!has"
msgstr "!has"
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliation"
msgid "Start Page"
msgstr "Page de début"
msgid "Google Analytics Reports"
msgstr "Google Analytics Reports"
msgid "Top Pages"
msgstr "Top Pages"
msgid "Bounce Rate"
msgstr "Taux de rebond"
msgid "Reports profile"
msgstr "Profil des rapports"
msgid "Query cache"
msgstr "Cache de requêtes"
msgid "Revoke access and logout"
msgstr "Révoquer l'accès et se déconnecter"
msgid "Revoke access token"
msgstr "Révoquer le jeton d'accès"
msgid "Initial setup"
msgstr "Configuration initiale"
msgid "Start setup and authorize account"
msgstr "Débuter la configuration et l'autorisation de votre compte"
msgid "Settings have been saved successfully."
msgstr "Les paramètres ont été enregistrés avec succès."
msgid "Access token has been successfully revoked."
msgstr "Le jeton d'accès a été révoqué avec succès."
msgid "Configure your account, profiles, and reports."
msgstr "Configurer votre compte, profil et rapports."
msgid "Exit Rate"
msgstr "Taux de sortie"
msgid "Time on Page"
msgstr "Temps sur la page"
msgid "Top Referrals"
msgstr "Top Référents"
msgid ""
"You must <a href=\"!url\">authorize</a> Drupal to use your Analytics "
"account before you can view reports."
msgstr ""
"Vous devez <a href=\"!url\">autoriser</a> Drupal à utiliser votre "
"compte Google Analytics avant de pouvoir consulter les rapports."
msgid "Google Analytics Summary"
msgstr "Résumé Google Analytics"
msgid "Choose your Google Analytics profile."
msgstr "Choisir votre profil Google Analytics."
msgid "View a traffic report for your site."
msgstr "Voir un rapport sur le traffic de votre site."
msgid "Ad Group"
msgstr "Groupe Pub"
msgid "Top Keywords"
msgstr "Top Mots-clés"
