# Russian translation of Google Analytics (7.x-2.8)
# Copyright (c) 2023 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics (7.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 21:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "General settings"
msgstr "Основные настройки"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Downloads"
msgstr "Загрузки"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"
msgid "Privacy"
msgstr "Конфиденциальность"
msgid "Enable debugging"
msgstr "Включить отладку"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
msgid "Not configured"
msgstr "Не настроено"
msgid "Domains"
msgstr "Домены"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">отключён</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">включён</span>)"
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение об ошибке"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr ""
"Добавить отслеживание для отдельных "
"страниц"
msgid "Warning message"
msgstr "Предупреждение"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr ""
"Добавить отслеживание определенных "
"ролей"
msgid "Track translation sets as one unit"
msgstr ""
"Отслеживание наборов переводов как "
"единого целого"
msgid ""
"When a node is part of a translation set, record statistics for the "
"originating node instead. This allows for a translation set to be "
"treated as a single unit."
msgstr ""
"Если узел (node) часть совокупности "
"переводов, то записывать статистику "
"для оригинального узла. Это позволяет "
"обращаться к совокупности переводов "
"как к одному единому целому."
msgid "Track internal search"
msgstr "Отслеживать внутренний поиск"
msgid "Track AdSense ads"
msgstr "Отслеживать рекламу AdSense"
msgid ""
"If checked, your AdSense ads will be tracked in your Google Analytics "
"account."
msgstr ""
"Если выбрано, ваша реклама AdSense будет "
"отслеживаться в вашем Google Analytics "
"аккаунте."
msgid "Custom JavaScript code"
msgstr "Свой JavaScript код"
msgid "Code snippet (before)"
msgstr "Вставленный код (до)"
msgid "Code snippet (after)"
msgstr "Вставленный код (после)"
msgid ""
"Do not add the tracker code provided by Google into the javascript "
"code snippets! This module already builds the tracker code based on "
"your Google Analytics account number and settings."
msgstr ""
"Не добавляйте код, предоставленный "
"Гуглом в javascript-код сниппетов! Этот "
"модуль уже создает код для "
"отслеживания, который основывается на "
"вашем номере Google Analytics и настройках."
msgid ""
"Do not include the &lt;script&gt; tags in the javascript code "
"snippets."
msgstr ""
"Не включайте теги &lt;script&gt; в javascript-код "
"сниппетов."
msgid "Google Analytics configuration"
msgstr "Конфигурация Google Analytics"
msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out."
msgstr ""
"Пользователи отслеживаются по "
"умолчанию, но вы можете отключить это."
msgid "Enable user tracking"
msgstr "Добавить отслеживание пользователя"
msgid "Users are <em>not</em> tracked by default, but you are able to opt in."
msgstr ""
"Пользователи <em>не</em> отслеживаются по "
"умолчанию, но вы можете включить это."
msgid "Google Analytics module"
msgstr "Модуль Google Analytics"
msgid ""
"Google Analytics module has not been configured yet. Please configure "
"its settings from the <a href=\"@url\">Google Analytics settings "
"page</a>."
msgstr ""
"Модуль Google Analytics ещё не был настроен. "
"Пожалуйста, настройте его на <a "
"href=\"@url\">странице настроек Google Analytics</a>."
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "Not restricted"
msgstr "Без ограничений"
msgid "Status message"
msgstr "Статус"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вводите путь к каждой странице в "
"отдельной строке. При указании пути "
"можно использовать маску *. Например, "
"если ввести <em>blog</em>, то действие будет "
"распространяться только на страницу "
"блогов, если ввести <em>blog/*</em>, то "
"действие будет распространяться на "
"все страницы имеющие в пути слово "
"<em>blog</em> (страница блогов и все записи в "
"персональных блогах). Для указания "
"первой страницы, используйте запись "
"%front."
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr ""
"Страницы, на которых данный PHP-код "
"возвращает <code>TRUE</code> (только для "
"опытных пользователей)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Страницы или PHP-код"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Если выбрана опция PHP, введите PHP-код "
"между %php. Имейте ввиду, что выполнение "
"некорректного PHP-кода может привести к "
"неработоспособности сайта."
msgid "Not customizable"
msgstr "Не настраиваемый"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "Ограничено для определённых страниц"
msgid "Requires: !module-list"
msgstr "Зависит от !module-list"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid ""
"This field has been disabled because you do not have sufficient "
"permissions to edit it."
msgstr ""
"Это поле отключено, потому что у вас "
"нет прав для его редактирования."
msgid "Web Property ID"
msgstr "Идентификатор аккаунта"
msgid "Locally cache tracking code file"
msgstr ""
"Кэшировать локально файл с кодом "
"счётчика"
msgid ""
"If checked, the tracking code file is retrieved from Google Analytics "
"and cached locally. It is updated daily from Google's servers to "
"ensure updates to tracking code are reflected in the local copy. Do "
"not activate this until after Google Analytics has confirmed that site "
"tracking is working!"
msgstr ""
"Если отмечено, файл с кодом "
"отслеживания копируется из Google Analytics и "
"кэшируется локально. Он обновляется "
"ежедневно с серверов Google, для "
"отражения обновлений в локальную "
"копию. Не включайте это, пока Google Analytics "
"не подтвердил, что отслеживание сайта "
"работает!"
msgid ""
"<a href=\"@ga_url\">Google Analytics</a> is a free (registration "
"required) website traffic and marketing effectiveness service."
msgstr ""
"<a href=\"@ga_url\">Google Analytics</a> - это бесплатное "
"средство веб-аналитики (требует "
"регистрации), позволяющее оценить "
"трафик на веб-сайт и эффективность "
"различных маркетинговых мероприятий."
msgid ""
"The role names the user account is a member of as comma separated "
"list."
msgstr ""
"Разделённый запятой список названий "
"ролей пользователя."
msgid "The role ids the user account is a member of as comma separated list."
msgstr ""
"Разделенный запятой список "
"идентификаторов ролей пользователя"
msgid "Locally cached tracking code file has been updated."
msgstr ""
"Сохраненный локально файл кода "
"отслеживания был обновлен."
msgid "Locally cached tracking code file has been saved."
msgstr ""
"Локальный файл кода отслеживания был "
"сохранён."
msgid "Tracking scope"
msgstr "Область применения отслеживания"
msgid "Allow users to customize tracking on their account page"
msgstr ""
"Разрешить пользователям настраивать "
"слежение на странице учётной записи"
msgid "No customization allowed"
msgstr "Настройка запрещена"
msgid "Tracking on by default, users with %permission permission can opt out"
msgstr ""
"Слежение включено, пользователи с "
"правами \"%permission\" могут отключить "
"слежение"
msgid "Tracking off by default, users with %permission permission can opt in"
msgstr ""
"Слежение отключено, пользователи с "
"правами \"%permission\" могут включить "
"слежение"
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr ""
"На всех страницах, кроме "
"перечисленных"
msgid "The listed pages only"
msgstr "Только для страниц списка"
msgid "Links and downloads"
msgstr "Ссылки и загрузки"
msgid "Track clicks on mailto links"
msgstr "Слежение за mailto ссылками"
msgid "Track downloads (clicks on file links) for the following extensions"
msgstr ""
"Отслеживать загрузки (клики на "
"файловые ссылки) для следующих "
"расширений"
msgid "List of download file extensions"
msgstr "Список  расширений загружаемых файлов"
msgid ""
"A file extension list separated by the | character that will be "
"tracked as download when clicked. Regular expressions are supported. "
"For example: !extensions"
msgstr ""
"Список расширений файлов, разделенных "
"символом |, которые будут "
"отслеживаться как скачанные при "
"нажатии мышкой. Поддерживаются "
"регулярные выражения. Например: !extensions"
msgid ""
"You can add custom Google Analytics <a href=\"@snippets\">code "
"snippets</a> here. These will be added every time tracking is in "
"effect. Before you add your custom code, you should read the <a "
"href=\"@ga_concepts_overview\">Google Analytics Tracking Code - "
"Functional Overview</a> and the <a href=\"@ga_js_api\">Google "
"Analytics Tracking API</a> documentation. <strong>Do not include the "
"&lt;script&gt; tags</strong>, and always end your code with a "
"semicolon (;)."
msgstr ""
"Вы можете добавить пользовательские <a "
"href=\"@snippets\">фрагменты кода</a> Google Analytics "
"здесь. Они будут активироваться "
"каждый раз, когда слежка включена. "
"Перед тем, как вы добавите свой код, "
"советуем ознакомиться с документом <a "
"href=\"@ga_concepts_overview\">Google Analytics Tracking Code - "
"Functional Overview</a> и документацией <a "
"href=\"@ga_js_api\">Google Analytics Tracking API</a>. <strong>Не "
"включайте теги &lt;script&gt; </strong>, и всегда "
"заканчивайте ваш код точкой с запятой "
"(;)."
msgid "User role names"
msgstr "Названия ролей пользователя"
msgid "User role ids"
msgstr "Идентификаторы ролей пользователя"
msgid "Administer Google Analytics"
msgstr "Управление Google Analytics"
msgid "Perform maintenance tasks for Google Analytics."
msgstr ""
"Выполнять работу по обслуживанию Google "
"Analytics."
msgid "Opt-in or out of tracking"
msgstr "Согласие или отказ от отслеживания"
msgid "Allow users to decide if tracking code will be added to pages or not."
msgstr ""
"Позволяет пользователям решать, будет "
"ли добавляться код отслеживания на "
"страницы, или нет."
msgid ""
"Configure tracking behavior to get insights into your website traffic "
"and marketing effectiveness."
msgstr ""
"Настройка отслеживания посетителей "
"для понимания трафика сайта и "
"эффективности маркетинга."
msgid "Updated download tracking file extensions."
msgstr ""
"Обновлены отслеживаемые расширения "
"загружаемых файлов."
msgid "Added page tracking to every page except the listed pages: @pages."
msgstr ""
"Добавлено отслеживание для каждой "
"страницы, кроме перечисленных: @pages."
msgid "Enabled page tracking for role: @name."
msgstr ""
"Включено отслеживание страниц для "
"роли: @name."
msgid "Disabled page tracking for role: @name."
msgstr ""
"Выключено отслеживание страниц для "
"роли: @name."
msgid "Disabled user specific page tracking for site administrator."
msgstr ""
"Для администратора сайта выключено "
"пользовательское отслеживание "
"страниц."
msgid "The default extensions for download tracking have been updated."
msgstr ""
"Расширения по умолчанию для "
"отслеживания загрузок были обновлены."
msgid "Google tracking code has been moved to header."
msgstr ""
"Код отслеживания от Google был перемещен "
"в заголовок."
msgid ""
"Allows your site to be tracked by Google Analytics by adding a "
"Javascript tracking code to every page."
msgstr ""
"Позволяет сайту отслеживать "
"посетителей при помощи Google Analytics "
"внедрением Javascript кода на каждой "
"странице."
msgid "On by default with opt out"
msgstr "По умолчанию включено, с отказом"
msgid "Off by default with opt in"
msgstr "По умолчанию выключено, с согласием"
msgid "Not tracked"
msgstr "Не отслеживается"
msgid "What are you tracking?"
msgstr "Что вы будете отслеживать?"
msgid "A single domain (default)"
msgstr "Один домен (по умолчанию)"
msgid "Domain: @domain"
msgstr "Домен: @domain"
msgid "One domain with multiple subdomains"
msgstr "Один домен с несколькими субдоменами"
msgid "Examples: @domains"
msgstr "Примеры: @domains"
msgid "Multiple top-level domains"
msgstr "Несколько доменов верхнего уровня"
msgid "List of top-level domains"
msgstr "Список доменов верхнего уровня"
msgid "Add to the selected roles only"
msgstr "Добавить только для выбранных ролей"
msgid "Add to every role except the selected ones"
msgstr ""
"Добавить для всех ролей, кроме "
"выбранных"
msgid ""
"If none of the roles are selected, all users will be tracked. If a "
"user has any of the roles checked, that user will be tracked (or "
"excluded, depending on the setting above)."
msgstr ""
"Если не выбрано ни одной роли, то "
"слежение будет проводиться за всеми "
"пользователями. Если выбрана одна и "
"более ролей, то эта роль будет "
"отслеживаться (или убрана из "
"отслеживания, в зависимости от "
"настроек выше)"
msgid "Track clicks on outbound links"
msgstr "Слежение за ссылками на внешние сайты"
msgid "All pages with exceptions"
msgstr "Все страницы с исключениями"
msgid "Excepted: @roles"
msgstr "Исключены: @roles"
msgid "A single domain"
msgstr "Один домен"
msgid "Universal web tracking opt-out"
msgstr ""
"Универсальный отказ от "
"веб-отслеживания"
msgid "No privacy"
msgstr "Нет конфиденциальности"
msgid "@items enabled"
msgstr "@items включены"
msgid "You have opted out from tracking via browser privacy settings."
msgstr ""
"Вы отказались от отслеживания через "
"настройки конфиденциальности "
"браузера."
msgid "Outbound links"
msgstr "Исходящие ссылки"
msgid "Google Analytics module form element."
msgstr "Элемент формы модуля Google Analytics."
msgid "Track messages of type"
msgstr "Отслеживать типы сообщений"
