# Persian, Farsi translation of Google Analytics (7.x-2.8)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics (7.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "صفحه‌ها"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "General settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
msgid "Advanced settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Downloads"
msgstr "دانلودها"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Messages"
msgstr "پیام‌ها"
msgid "Privacy"
msgstr "حریم شخصی"
msgid "Index"
msgstr "شاخص"
msgid "Not configured"
msgstr "پیکربندی نشده"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">غیرفعال</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">فعال</span>)"
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"
msgid "Warning message"
msgstr "پیام هشدار"
msgid "Custom JavaScript code"
msgstr "کد جاواسکریپت سفارشی"
msgid "Code snippet (before)"
msgstr "قطعه کد (قبل)"
msgid "Code snippet (after)"
msgstr "قطعه کد (بعد)"
msgid "Google Analytics configuration"
msgstr "پیکربندی Google Analytics"
msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out."
msgstr ""
"در حالت پیش‌فرض، ردپای کاربران ثبت "
"می‌گردد. اما شما می‌توانید این کار را "
"متوقف نمایید."
msgid "Enable user tracking"
msgstr "فعال کردن ردیابی کاربر"
msgid "Google Analytics module"
msgstr "ماژول تحلیل‌گر گوگل"
msgid ""
"Google Analytics module has not been configured yet. Please configure "
"its settings from the <a href=\"@url\">Google Analytics settings "
"page</a>."
msgstr ""
"ماژول تحلیل‌گر گوگل هنوز پیکربندی "
"نشده است. لطفا تنظیمات آن را در <a "
"href=\"@url\">صفحه تنظیمات تحلیل‌گر گوگل</a> "
"پیکربندی نمایید."
msgid "Google Analytics"
msgstr "تحلیل‌گر گوگل"
msgid "Not restricted"
msgstr "محدود نشده"
msgid "Status message"
msgstr "پیام وضعیت"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"صفحه‌ها را با استفاده از مسیر آنها به "
"ازای هر خط یک  مسیر را مشخص کنید. حرف '*' "
"کاراکتر عام است. به عنوان مثال از: %blog "
"برای صفحه‌ها وبلاگ، از %blog-wildcard برای "
"صفحه‌ها وبلاگ شخصی و از %front برای صفحه "
"اول سایت استفاده کنید."
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr ""
"صفحه‌های که کد PHP زیر در آنها مقدار "
"<code>TRUE</code> باز می‌گرداند. (فقط "
"حرفه‌ای‌ها)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "صفحه‌ها یا کد PHP"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"اگر گزینه PHP را انتخاب نموده‌اید، کد PHP "
"را بین %php وارد کنید. توجه داشته باشید "
"اجرای کد اشتباه می‌تواند باعث خرابی "
"سایت گردد."
msgid "Not customizable"
msgstr "غیر قابل سفارشی نمودن"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "محدود یه صفحه‌های خاص"
msgid "Requires: !module-list"
msgstr "نیازمند: !module-list"
msgid ""
"This field has been disabled because you do not have sufficient "
"permissions to edit it."
msgstr ""
"این فیلد غیرفعال شده است، زیرا شما "
"مجوزهای کافی برای ویرایش آن را ندارید."
