# Dutch translation of Google Analytics (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2018 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-25 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
msgid "Enable debugging"
msgstr "Debuggen inschakelen"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Not configured"
msgstr "Niet geconfigureerd"
msgid "Domains"
msgstr "Domeinen"
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "Afhankelijk van: !dependencies"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">uitgeschakeld</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">ingeschakeld</span>)"
msgid "Error message"
msgstr "Foutmelding"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Specifieke pagina's volgen"
msgid "Warning message"
msgstr "Waarschuwingsbericht"
msgid "opt-in or out of tracking"
msgstr "bezoeken bijhouden in- of uitschakelen"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr "Voeg tracking toe voor specifieke rollen"
msgid ""
"<a href=\"@url\">Public file transfers</a> must be enabled to allow "
"local caching."
msgstr ""
"<a href=\"@url\">Openbare bestandsoverdracht</a> moet ingeschakeld "
"worden om lokale caching toe te staan."
msgid "Track translation sets as one unit"
msgstr "Volg vertalingsets als een eenheid"
msgid ""
"When a node is part of a translation set, record statistics for the "
"originating node instead. This allows for a translation set to be "
"treated as a single unit."
msgstr ""
"Indien een node deel uitmaakt van een vertaalset, hou dan enkel "
"statistieken bij voor de originele node. Hierdoor wordt een "
"vertalingset als een unieke eenheid getraceerd."
msgid "Track internal search"
msgstr "Interne zoekopdrachten bijhouden"
msgid "Track AdSense ads"
msgstr "AdSense advertenties volgen"
msgid ""
"If checked, your AdSense ads will be tracked in your Google Analytics "
"account."
msgstr ""
"Indien aangevinkt worden AdSense advertenties bijgehouden in Google "
"Analytics."
msgid "Custom JavaScript code"
msgstr "Aangepaste Javascriptcode"
msgid ""
"You can add custom Google Analytics <a href=\"@snippets\">code "
"snippets</a> here. These will be added to every page that Google "
"Analytics appears on. Before you add custom code to the below "
"textarea's you should read <a href=\"@ga_concepts_overview\">Google "
"Analytics Tracking Code - Functional Overview</a> and the <a "
"href=\"@ga_js_api\">Google Analytics Tracking API</a> documentation. "
"<strong>Do not include the &lt;script&gt; tags</strong>, and always "
"end your code with a semicolon (;)."
msgstr ""
"Aangepaste Google Analytics <a href=\"@snippets\">codefragmenten</a> "
"toevoegen. De fragmenten worden toegevoegd op alle pagina's waar de "
"Google Analytics code wordt weergegeven. Voordat u code toevoegt aan "
"de tekstvelden is het raadzaam de <a "
"href=\"@ga_concepts_overview\">Tracking Code Overview (Engels)</a> en "
"<a href=\"@ga_js_api\">Google Analytics Tracking Code (Engels)</a> "
"documentatie te lezen. <strong>Voeg de &lt;script&gt; code niet toe en "
"eindig de code altijd met een puntkomma (;).</strong>"
msgid "Code snippet (before)"
msgstr "Codefragment (voor)"
msgid "Code snippet (after)"
msgstr "Codefragment (na)"
msgid ""
"Do not add the tracker code provided by Google into the javascript "
"code snippets! This module already builds the tracker code based on "
"your Google Analytics account number and settings."
msgstr ""
"Voeg de trackingcode die Google aanlevert niet toe aan de javascript "
"codefragmenten! Deze module bouwt de trackingcode namelijk al op, op "
"basis van uw Google Analytics accountnummer en instellingen."
msgid ""
"Do not include the &lt;script&gt; tags in the javascript code "
"snippets."
msgstr "De &lt;script&gt;-tags niet toevoegen aan de JavaScript-code."
msgid "Google Analytics configuration"
msgstr "Google Analytics instellingen"
msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out."
msgstr ""
"Gebruikers worden standaard gevolgd, maar u kunt zichzelf "
"uitschrijven."
msgid "Enable user tracking"
msgstr "Gebruikers volgen inschakelen"
msgid "Users are <em>not</em> tracked by default, but you are able to opt in."
msgstr ""
"Standaard worden gebruikers <em>niet</em> gevolgd, maar u kunt "
"zichzelf inschrijven."
msgid "Google Analytics module"
msgstr "Google Analytics module"
msgid ""
"Google Analytics module has not been configured yet. Please configure "
"its settings from the <a href=\"@url\">Google Analytics settings "
"page</a>."
msgstr ""
"U heeft de Google Analytics-module nog niet ingesteld. Stel Google "
"Analytics in op de <a href=\"@url\">pagina met instellingen voor "
"Google Analytics</a>."
msgid "administer google analytics"
msgstr "beheer google analytics"
msgid "use PHP for tracking visibility"
msgstr "PHP gebruiken voor tracking-zichtbaarheid"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "Not restricted"
msgstr "Geen beperking"
msgid "Status message"
msgstr "Statusbericht"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Specificeer pagina's door hun paden te gebruiken. Gebruik één regel "
"per pad. Gebruik eventueel '*' als jokerteken. Voorbeeldpaden zijn "
"%blog voor de blog pagina en %blog-* voor iedere persoonlijke blog. "
"%front is de voorpagina."
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr ""
"Pagina's waarop deze PHP-code <code>TRUE</code> teruggeeft (alleen "
"voor experts)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Pagina's of PHP-code"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Als voor de PHP-optie is gekozen, voer dan PHP-code in tussen %php. "
"Let op dat het uitvoeren van foutieve PHP-code de website onbereikbaar "
"kan maken."
msgid "Not customizable"
msgstr "Niet aanpasbaar"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "Beperkt tot bepaalde pagina's"
msgid "Requires: !module-list"
msgstr "Vereist: !module-list"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid "Site search"
msgstr "Site-zoekfunctie"
msgid "Web Property ID"
msgstr "Profiel-ID"
msgid ""
"This ID is unique to each site you want to track separately, and is in "
"the form of UA-xxxxxxx-yy. To get a Web Property ID, <a "
"href=\"@analytics\">register your site with Google Analytics</a>, or "
"if you already have registered your site, go to your Google Analytics "
"Settings page to see the ID next to every site profile. <a "
"href=\"@webpropertyid\">Find more information in the "
"documentation</a>."
msgstr ""
"Dit ID is uniek voor elke site die u afzonderlijk wilt bijhouden en "
"heeft de vorm UA-xxxxxxx-yy. Om een Profiel-ID te verkrijgen, <a "
"href=\"@analytics\">registreert u uw site in Google Analytics</a> of "
"bezoekt u de Google Analytics Settings-pagina om de Profiel-ID voor "
"een reeds geregistreerde site op de vragen. <a "
"href=\"@webpropertyid\">Meer informatie vindt u in de documentatie</a>"
msgid "Anonymize visitors IP address"
msgstr "IP-adressen van bezoekers anonimiseren"
msgid ""
"Tell Google Analytics to anonymize the information sent by the tracker "
"objects by removing the last octet of the IP address prior to its "
"storage. Note that this will slightly reduce the accuracy of "
"geographic reporting. In some countries it is not allowed to collect "
"personally identifying information for privacy reasons and this "
"setting may help you to comply with the local laws."
msgstr ""
"Zorgt ervoor dat Google Analytics de bijgehouden gegevens anonimiseert "
"door het laatste octet van het IP-adres te verwijderen voordat het "
"wordt opgeslagen. Dit zorgt er wel voor dat geografische statistieken "
"iets minder nauwkeurig worden. In sommige landen is het vanwege "
"privacygevoeligheid niet toegestaan om persoonlijke "
"identificatiegegevens op te slaan, deze instelling helpt hieraan te "
"voldoen."
msgid "Locally cache tracking code file"
msgstr "Trackingcode lokaal bewaren"
msgid ""
"If checked, the tracking code file is retrieved from Google Analytics "
"and cached locally. It is updated daily from Google's servers to "
"ensure updates to tracking code are reflected in the local copy. Do "
"not activate this until after Google Analytics has confirmed that site "
"tracking is working!"
msgstr ""
"Indien aangevinkt wordt het bestand met volgcode gedownload van Google "
"Analytics en lokaal bewaard. Het wordt dagelijks bijgewerkt van "
"Google's servers zodat alle updates verwerkt worden. Activeer dit pas "
"als Google Analytics bevestigt dat het volgen werkt."
msgid ""
"<a href=\"@ga_url\">Google Analytics</a> is a free (registration "
"required) website traffic and marketing effectiveness service."
msgstr ""
"<a href=\"@ga_url\">Google Analytics</a> is een gratis service "
"(registratie verplicht) om verkeer en marketingresultaten bij te "
"houden."
msgid "The role ids the user account is a member of as comma separated list."
msgstr ""
"Een door komma's gescheiden lijst met rol-ID's waarbij de gebruiker "
"hoort."
msgid "googleanalytics"
msgstr "googleanalytics"
msgid "Locally cached tracking code file has been updated."
msgstr "Lokaal bewaarde trackingcode is bijgewerkt."
msgid "Locally cached tracking code file has been saved."
msgstr "Lokaal bewaarde trackingcode is opgeslagen."
msgid "Local cache has been purged."
msgstr "Lokale cache is geleegd."
msgid "Tracking scope"
msgstr "Tracking-bereik"
msgid "Allow users to customize tracking on their account page"
msgstr ""
"Geef gebruikers de mogelijkheid om het volgen aan te passen op hun "
"accountpagina"
msgid "No customization allowed"
msgstr "Geen aanpassing toegestaan"
msgid "Tracking on by default, users with %permission permission can opt out"
msgstr ""
"Volgen standaard ingeschakeld, gebruikers met het toegangsrecht "
"%permission kunnen zich terugtrekken"
msgid "Tracking off by default, users with %permission permission can opt in"
msgstr ""
"Volgen standaard uitgeschakeld, gebruikers met het toegangsrecht "
"%permission kunnen kiezen voor opt-in."
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr "Alle pagina's behalve de genoemde"
msgid "The listed pages only"
msgstr "Alleen de genoemde pagina's"
msgid "Links and downloads"
msgstr "Links en downloads"
msgid "Track clicks on mailto links"
msgstr "Klikken op mailto links bijhouden"
msgid "Track downloads (clicks on file links) for the following extensions"
msgstr "Downloads (klikken op bestandslinks) bijhouden voor volgende extensies"
msgid "List of download file extensions"
msgstr "Lijst van downloadbare bestandsextensies"
msgid ""
"A file extension list separated by the | character that will be "
"tracked as download when clicked. Regular expressions are supported. "
"For example: !extensions"
msgstr ""
"Een lijst bestandsextensies, gescheiden met het | karakter, die "
"getraceerd zullen worden als download indien aangeklikt. Reguliere "
"expressies worden ondersteund. Bijvoorbeeld: !extensions"
msgid ""
"A valid Google Analytics Web Property ID is case sensitive and "
"formatted like UA-xxxxxxx-yy."
msgstr ""
"Een geldige Google Analytics Web Property ID is hoofdlettergevoelig en "
"opgemaakt als UA-xxxxxxx-yy."
msgid "User role names"
msgstr "Naam van gebruikersrollen"
msgid "User role ids"
msgstr "Gebruikersrol-ID's"
msgid "Administer Google Analytics"
msgstr "Google Analytics beheren"
msgid "Perform maintenance tasks for Google Analytics."
msgstr "Onderhoudstaken voor Google Analytics uitvoeren."
msgid "Opt-in or out of tracking"
msgstr "In- of uit-schrijven voor tracking"
msgid "Allow users to decide if tracking code will be added to pages or not."
msgstr ""
"Gebruikers toestaan om te beslissen of de trackingcode toegevoegd zal "
"worden aan de pagina of niet."
msgid "Use PHP for tracking visibility"
msgstr "PHP gebruiken voor tracking-zichtbaarheid"
msgid "Menu has been rebuild."
msgstr "Menu is opnieuw opgebouwd."
msgid "Google tracking code has been moved to header."
msgstr "De Google volgcode is naar de header verplaatst."
msgid ""
"The default country in your regional settings is Germany. Anonymizing "
"of IP addresses has been enabled for privacy reasons."
msgstr ""
"Het standaardland in uw regionale instellingen is Duitsland. Het "
"anonimiseren van IP-adressen is ingeschakeld omwille van "
"privacyredenen."
msgid ""
"The default country in your regional settings is <em>not</em> Germany. "
"The anonymizing of IP addresses setting has not been changed. Make "
"sure your site settings comply with the local privacy rules."
msgstr ""
"Het standaard land in uw regionale instellingen is <em>niet</em> "
"Duitsland. De instelling voor het anonimiseren van IP-adressen werd "
"niet veranderd. Check of uw site-instellingen overeenkomen met lokale "
"privacyregels."
msgid ""
"Allows your site to be tracked by Google Analytics by adding a "
"Javascript tracking code to every page."
msgstr ""
"Hiermee kan uw site worden bijgehouden door Google Analytics middels "
"het toevoegen van een Javascript conversiecode aan elke pagina."
msgid "On by default with opt out"
msgstr "Standaard ingeschakeld met de mogelijkheid om uit te schrijven"
msgid "Off by default with opt in"
msgstr "Standaard uitgeschakeld met de mogelijkheid om in te schrijven"
msgid "Not tracked"
msgstr "Niet gevolgd"
msgid "What are you tracking?"
msgstr "Wat wordt gevolgd?"
msgid "A single domain (default)"
msgstr "Een losstaand domein (standaard)"
msgid "Domain: @domain"
msgstr "Domein: @domain"
msgid "One domain with multiple subdomains"
msgstr "Eén domein met meerdere subdomeinen"
msgid "Examples: @domains"
msgstr "Voorbeelden: @domains"
msgid "Multiple top-level domains"
msgstr "Meerdere topniveau domeinnamen"
msgid "List of top-level domains"
msgstr "Lijst van topniveau domeinnamen"
msgid "Add to the selected roles only"
msgstr "Alleen aan genoemde rollen toevoegen"
msgid "Add to every role except the selected ones"
msgstr "Aan elke rol toevoegen behalve de geselecteerde"
msgid ""
"If none of the roles are selected, all users will be tracked. If a "
"user has any of the roles checked, that user will be tracked (or "
"excluded, depending on the setting above)."
msgstr ""
"Indien er geen rollen geselecteerd zijn, worden alle bezoeken "
"bijgehouden. Bezoeken van gebruikers met één van de geselecteerde "
"rollen, worden afhankelijk van de voorgaande instelling, al dan niet "
"bijgehouden."
msgid "Track clicks on outbound links"
msgstr "Klikken op uitgaande links bijhouden"
msgid ""
"A list of top-level domains is required if <em>Multiple top-level "
"domains</em> has been selected."
msgstr ""
"Een lijst van topniveau domeinnamen is verplicht indien <em>Meerdere "
"topniveau domeinnamen</em> geselecteerd is."
msgid ""
"You need to deselect all selected profile fields in <a "
"href=\"@admin\">Google Analytics settings</a> and upgrade other "
"profile fields manually or you may loose tracking data in future! See "
"Google Analytics <a href=\"@customvar\">Custom Variables</a> for more "
"information."
msgstr ""
"U dient alle geselecteerde profielvelden in de<a "
"href=\"@admin\">Google Analytics instellingen</a> te deselecteren en "
"andere profielvelden handmatig bij te werken, anders kunt u "
"trackingdata verliezen in de toekomst! Zie Google Analytics <a "
"href=\"@customvar\">Aangepaste Variabelen</a> voor meer."
msgid ""
"Renamed \"googleanalytics_trackoutgoing\" settings variable to "
"googleanalytics_trackoutbound."
msgstr ""
"\"googleanalytics_trackoutgoing\" instellingsvariabele hernoemd naar "
"\"googleanalytics_trackoutbound\"."
msgid ""
"Renamed \"googleanalytics_visibility\" settings variable to "
"googleanalytics_visibility_pages."
msgstr ""
"\"googleanalytics_visibility\" instelling variabele hernoemd naar "
"\"googleanalytics_visibility_pages\"."
msgid "All pages with exceptions"
msgstr "Alle pagina's met uitzonderingen"
msgid "Excepted: @roles"
msgstr "Uitgezonderd: @roles"
msgid "A single domain"
msgstr "Een enkel domein"
msgid ""
"<a href=\"@token\">Token</a> module is recommended for custom "
"variables."
msgstr ""
"<a href=\"@token\">Token</a> module is aangeraden voor aangepaste "
"variabelen."
msgid "Universal web tracking opt-out"
msgstr "Universele web tracking opt-out."
msgid "Added \"batch\" to path visibility filter setting."
msgstr "'batch' is toegevoegd aan de pad zichtbaarheidsfilter-instelling."
msgid "No privacy"
msgstr "Geen privacy"
msgid "@items enabled"
msgstr "@items ingeschakeld"
msgid "You have opted out from tracking via browser privacy settings."
msgstr ""
"U heeft via een browser privacy-instelling gekozen om niet gevolgd te "
"worden."
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Debugging ingeschakeld"
msgid "Outbound links"
msgstr "Externe links"
msgid "Google Analytics module form element."
msgstr "Google Analytics-module formulier-element."
msgid "Mailto links"
msgstr "Mailto-links"
msgid "AdSense ads"
msgstr "AdSense-advertenties"
msgid "Anonymize IP"
msgstr "IP-adres anonimiseren"
msgid "Track messages of type"
msgstr "Volg berichten van het type"
msgid "Search and Advertising"
msgstr "Zoeken en Adverteren"
msgid "URL fragments"
msgstr "URL-fragmenten"
msgid "Track User ID"
msgstr "Gebruikers-ID volgen"
msgid "Track display features"
msgstr "Weergavefuncties volgen"
msgid "Custom dimensions"
msgstr "Aangepaste dimensies"
msgid "Index number"
msgstr "Indexgetal"
msgid "Custom dimension index #@index"
msgstr "Aangepaste index #@index van dimensie"
msgid "The custom dimension value."
msgstr "Aangepaste waarde van dimensie."
msgid "Custom dimension value #@index"
msgstr "Aangepaste waarde #@index van dimensie"
msgid "Create only fields"
msgstr "Alleen velden aanmaken"
msgid "List of download file extensions cannot empty."
msgstr "Lijst met bestandsextensies voor downloads mag niet leeg zijn."
msgid "Display features"
msgstr "Weergavefuncties"
msgid "Track content in colorbox modal dialogs"
msgstr "Inhoud in colorbox-modal volgen"
msgid "Link attribution"
msgstr "Linknaam weergeven"
