# Spanish translation of GMap Module (7.x-2.7-beta4)
# Copyright (c) 2016 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GMap Module (7.x-2.7-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
msgid "Features"
msgstr "Características"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
msgid "Relationship"
msgstr "Relación"
msgid "Do not use a relationship"
msgstr "No usar una relación"
msgid "Data Source"
msgstr "Origen de datos"
msgid "Marker handling"
msgstr "Manejo de marcador"
msgid "Use single marker type"
msgstr "Use un tipo simple de marcador"
msgid "Find Address on Map"
msgstr "Buscar Dirección en Mapa"
msgid "Location + Gmap 'Find Address' button"
msgstr "Botón Ubicación + Gmap 'Buscar dirección'"
msgid "Adds a 'Find Address' button to all location fields that use gmap"
msgstr ""
"Añade un botón de 'Buscar dirección' a todos los campos de "
"ubicación que utilizan gmap"
msgid "Your address was not found."
msgstr "No se encontró su dirección."
msgid "GMapPerson"
msgstr "GMapPerson"
msgid ""
"Defines a 'person', which has a refernce to a GMapLocation.\r\n"
"Thi si sused to thest the Gmap via referenced entities"
msgstr ""
"Define a una 'persona', que tiene una referencia a un "
"GMapLocation.\r\n"
"Thi si susede a thest el Gmap mediante entidades referenciadas"
msgid "Person name"
msgstr "Nombre de la persona"
msgid "GmapPlace"
msgstr "GmapPlace"
msgid ""
"A node type that contains locations, in 3 different field types: \r\n"
"- location\r\n"
"- geofield\r\n"
"- normal fields"
msgstr ""
"Un tipo de nodo que contiene los lugares con 3 tipos de diferentes "
"campos: \r\n"
"-location\r\n"
"-geofield \r\n"
"-campos normales"
msgid "GMap test"
msgstr "GMap prueba"
msgid "Some Content types and Views to test GMap"
msgstr "Algunos tipos de contenido y vistas a prueba GMap"
msgid ""
"A node type that contains locations, in 3 different field types: \n"
"- location\n"
"- geofield\n"
"- normal fields"
msgstr ""
"Un tipo de nodo que contiene los lugares con 3 tipos de diferentes "
"campos: \n"
"-ubicación\n"
"-geofield\n"
"-campos normales"
