# Estonian translation of GMap Module (7.x-2.7-beta3)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GMap Module (7.x-2.7-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-29 03:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Enable"
msgstr "Luba"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Field"
msgstr "Väli"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Blank"
msgstr "Tühi"
msgid "Small"
msgstr "Väike"
msgid "Large"
msgstr "Suur"
msgid "Sunday"
msgstr "pühapäev"
msgid "Monday"
msgstr "Esmaspäev"
msgid "Tuesday"
msgstr "Teisipäev"
msgid "Wednesday"
msgstr "Kolmapäev"
msgid "Thursday"
msgstr "Neljapäev"
msgid "Friday"
msgstr "Reede"
msgid "Saturday"
msgstr "Laupäev"
msgid "Filename"
msgstr "Failinimi"
msgid "Node"
msgstr "Postitus"
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
msgid "Points"
msgstr "Punktid"
msgid "User settings"
msgstr "Kasutaja sätted"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
msgid "Week"
msgstr "Nädal"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "Original"
msgstr "Originaal"
msgid "Do nothing"
msgstr "Ei tehta midagi"
msgid "Latitude"
msgstr "Laiuskraad"
msgid "Longitude"
msgstr "Pikkuskraad"
msgid "Features"
msgstr "Omadused"
msgid "Disable mousezoom"
msgstr "Hiirega suurendamise keelamine"
msgid "Disable using the scroll wheel to zoom the map."
msgstr "Hiirerullikuga kaardi suurendamise keelamine."
msgid "Location chooser"
msgstr "Asukoha valija"
msgid "Disable dragging"
msgstr "Keela lohistamine"
msgid "Disable keyboard"
msgstr "Klaviatuuri keelamine"
msgid "Disable the keyboard shortcuts."
msgstr "Klaviatuuri kiirklahvide keelamine."
msgid "Add scale control to map."
msgstr "Lisa kaardile suurenduse nupud."
msgid "Adds a scale control to the map in the default position."
msgstr "Lisab kaardile suurenduse nupud vaikimisi asukohta."
msgid "GMap"
msgstr "GMap"
msgid "Configure GMap settings"
msgstr "GMap-i sätted."
msgid "Lines"
msgstr "Jooned"
msgid "Circles"
msgstr "Ringid"
msgid "Fill color"
msgstr "Värv"
msgid "Fill opacity"
msgstr "Läbipaistvus"
msgid "GMap Location"
msgstr "GMap asukoht"
msgid "Configure GMap Location settings."
msgstr "GMap asukoha sätted."
msgid "Node settings"
msgstr "Sisuelemendi seaded"
msgid "Map type"
msgstr "Kaardi tüüp"
msgid "Controls"
msgstr "Nupud"
msgid "The Latitude and Longitude of the centre of the map"
msgstr "Kaardi keskpunkti laius- ja pikkuskraad"
msgid "Map width"
msgstr "Kaardi laius"
msgid ""
"The map width, as a CSS length or percentage. Examples: <em>50px</em>, "
"<em>5em</em>, <em>2.5in</em>, <em>95%</em>"
msgstr ""
"Kaardi laius CSSi pikkusena või protsendina. Näited: <em>50px</em>, "
"<em>5em</em>, <em>2.5in</em>, <em>95%</em>"
msgid "Map height"
msgstr "Kaardi kõrgus"
msgid "Alignment"
msgstr "Joondus"
msgid "The current magnification of the map"
msgstr "Kaardi suurendus"
msgid "Macro text"
msgstr "Kopeeritav kood"
msgid "UI for building GMap macros."
msgstr "GMap makrode loomise kasutusliides."
msgid "White"
msgstr "Valge"
msgid "Gray"
msgstr "Hall"
msgid "Relationship"
msgstr "Seos"
msgid "Green"
msgstr "Roheline"
msgid "Blue"
msgstr "Sinine"
msgid "Route"
msgstr "Suund"
msgid "Do not use a relationship"
msgstr "Ära kasuta relatsiooni"
msgid "Yellow"
msgstr "Kollane"
msgid "Choose latitude and longitude fields"
msgstr "Vali pikkus- ja laiuskraadi väljad"
msgid "Longitude field"
msgstr "Pikkuskraadi väli"
msgid "Thickness of line, in pixels."
msgstr "Joone paksus pikslites."
msgid "Line style"
msgstr "Joone stiil"
msgid "Polygon style"
msgstr "Hulknurga stiil"
msgid "Displays rows as a map."
msgstr "Kuvab read kaardina."
