# Chinese, Traditional translation of Glossary (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glossary (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Save configuration"
msgstr "儲存設定"
msgid "enabled"
msgstr "已啟用"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "disabled"
msgstr "已停用"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "none"
msgstr "無"
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
msgid "Add term"
msgstr "新增次分類"
msgid "hours"
msgstr "小時"
msgid "days"
msgstr "天"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "normal"
msgstr "一般"
msgid "seconds"
msgstr "秒"
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "沒有任何搜尋結果"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "administer taxonomy"
msgstr "管理分類"
msgid "access administration pages"
msgstr "存取管理員頁面"
msgid "administer filters"
msgstr "管理過濾器"
msgid "Glossary"
msgstr "內容目錄"
msgid "Case sensitivity"
msgstr "區分大小寫"
msgid "Link style"
msgstr "連結樣式"
msgid "Superscript"
msgstr "上標"
msgid "Case sensitive"
msgstr "區分大小寫"
msgid "Click Here"
msgstr "按這裡"
