# Galician translation of GlobalLink Connect for Drupal (7.x-6.2)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GlobalLink Connect for Drupal (7.x-6.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-27 10:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Last Updated"
msgstr "Última actualización"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Gardáronse as opcións de configuración."
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Promoted"
msgstr "Promocionado"
msgid "Link Title"
msgstr "Título da ligazón"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulario"
msgid "String"
msgstr "Cadea"
msgid "Show"
msgstr "Amosar"
msgid "No items selected."
msgstr "Ningún elemento seleccionado."
msgid "Refine"
msgstr "Refinar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
msgid "Instructions"
msgstr "Instruccións"
msgid "Sticky"
msgstr "Pegañoso"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de Contido"
msgid "Any"
msgstr "Calquera"
msgid "All languages"
msgstr "Todos os idiomas"
msgid "String contains"
msgstr "A cadea contén"
msgid "English (provided by Drupal)"
msgstr "Inglés (proporcionado por Drupal)"
msgid "Both translated and untranslated strings"
msgstr "Ambas cadeas traducidas e non traducidas"
msgid "Only translated strings"
msgstr "Só cadeas traducidas"
msgid "Only untranslated strings"
msgstr "Só cadeas sen traducir"
msgid "All text groups"
msgstr "Todos os grupos de texto"
msgid "No strings available."
msgstr "Ningún texto dispoñible."
msgid "Submission"
msgstr "Envío"
