# Galician translation of Gigya - Social Infrastructure (7.x-6.2)
# Copyright (c) 2024 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social Infrastructure (7.x-6.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-20 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "usuario/a"
msgid "Register"
msgstr "Rexistrar"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Age"
msgstr "Idade"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Public"
msgstr "Público"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "none"
msgstr "ningún"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Icons"
msgstr "Iconas"
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Axustes Avanzados"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Só os administradores do sitio poden crear novas contas de usuario."
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Apelidos"
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
msgid "External"
msgstr "Externo"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Sesión pechada para %name."
msgid "Block name"
msgstr "Nome do bloque"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
msgid "address"
msgstr "enderezo"
msgid "Reset password"
msgstr "Restablecer o contrasinal"
msgid "Token list"
msgstr "Lista de símbolos."
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccione -"
msgid "Category ID"
msgstr "ID da categoría"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de control"
msgid "locale"
msgstr "localización"
msgid ""
"return array(\n"
"  0 => array(@columns),\n"
"  // You'll usually want to stop here. Provide more values\n"
"  // if you want your 'default value' to be multi-valued:\n"
"  1 => array(@columns),\n"
"  2 => ...\n"
");"
msgstr ""
"return array(\r\n"
"  0 => array(@columns),\r\n"
"  // Normalmente desexará para aqui. Provea máis valores\r\n"
"  // se desexa que o seu 'valor predefinido' sexa multi-valudo:\r\n"
"  1 => array(@columns),\r\n"
"  2 => ...\r\n"
");"
msgid "Providers"
msgstr "Proveedores"
msgid "Profile URL"
msgstr "URL do perfil"
msgid "No items"
msgstr "Sen elementos"
msgid "Create a block"
msgstr "Crear un bloque"
