# Chinese, Simplified translation of Gigya - Social Infrastructure (7.x-4.7)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social Infrastructure (7.x-4.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-11 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Register"
msgstr "注册"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
msgid "Private"
msgstr "私有"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Age"
msgstr "年龄"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Public"
msgstr "公开"
msgid "Login"
msgstr "登录"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Number"
msgstr "数字"
msgid "Password"
msgstr "密码"
msgid "Country"
msgstr "国家/地区"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Image"
msgstr "图像"
msgid "none"
msgstr "无"
msgid "Top"
msgstr "顶部"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高级设置"
msgid "Icons"
msgstr "图标"
msgid "Layout"
msgstr "布局"
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "只有站点管理员可以添加新用户。"
msgid "Width"
msgstr "宽度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "State"
msgstr "状态"
msgid "here"
msgstr "这儿"
msgid "First name"
msgstr "名字"
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"
msgid "Log in"
msgstr "登录"
msgid "External"
msgstr "外部"
msgid "Leaderboard"
msgstr "排行榜"
msgid "Both"
msgstr "两者皆"
msgid "Profile"
msgstr "配置档案"
msgid "City"
msgstr "城市"
msgid "Rules"
msgstr "规则"
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"
msgid "Gender"
msgstr "性别"
msgid "Share"
msgstr "分享"
msgid "Block name"
msgstr "区块名"
msgid "User Management"
msgstr "用户管理"
msgid "Entity"
msgstr "实体"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Orientation"
msgstr "方向"
msgid "address"
msgstr "地址"
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
msgid "User status"
msgstr "用户状态"
msgid "Token list"
msgstr "置换符列表"
msgid "Zip"
msgstr "邮编"
msgid "Interface language"
msgstr "界面语言"
msgid "- Select -"
msgstr "- 选择 -"
msgid "Category ID"
msgstr "分类 ID"
msgid "locale"
msgstr "本地"
msgid ""
"return array(\n"
"  0 => array(@columns),\n"
"  // You'll usually want to stop here. Provide more values\n"
"  // if you want your 'default value' to be multi-valued:\n"
"  1 => array(@columns),\n"
"  2 => ...\n"
");"
msgstr ""
"return array(\r\n"
"0 => array(@columns),\r\n"
"// 你通常在这需要停一下. 如果你需要你的 'default "
"value' \r\n"
"//是多个值，那么需要提供更多的值:\r\n"
"1 => array(@columns),\r\n"
"2 => ...\r\n"
");"
msgid "Providers"
msgstr "提供者"
msgid "7 Days"
msgstr "7天"
msgid "Profile URL"
msgstr "轮廓URL"
msgid "Reactions"
msgstr "反应"
msgid "Icon Size"
msgstr "图标大小"
msgid "languages"
msgstr "语言"
msgid "Create a block"
msgstr "生成一个区块"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "忘了密码？"
msgid "Default value function"
msgstr "默认值函数"
