# Catalan translation of Gigya - Social Infrastructure (7.x-4.3)
# Copyright (c) 2024 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social Infrastructure (7.x-4.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-31 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Age"
msgstr "Temps"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Public"
msgstr "Públic"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "none"
msgstr "cap"
msgid "Top"
msgstr "Part superior"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuració avançada"
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr ""
"Només els administradors del sistema poden crear nous comptes "
"d'usuari."
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "First name"
msgstr "Nom"
msgid "Last name"
msgstr "Cognoms"
msgid "User login"
msgstr "Inici de sessió d'usuari"
msgid "Log in"
msgstr "Entra"
msgid "External"
msgstr "Extern"
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
msgid "Rules"
msgstr "Regles"
msgid "Gender"
msgstr "Gènere"
msgid "Share"
msgstr "Comparteix"
msgid "Block name"
msgstr "Nom del bloc"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
msgid "address"
msgstr "adreça"
msgid "Percentage"
msgstr "Percentatge"
msgid "Reset password"
msgstr "Inicialitza contrasenya"
msgid "User status"
msgstr "Estat de l'usuari"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Interface language"
msgstr "Llengua de la interfície"
msgid "Category ID"
msgstr "ID de categoria"
msgid "locale"
msgstr "local"
msgid ""
"return array(\n"
"  0 => array(@columns),\n"
"  // You'll usually want to stop here. Provide more values\n"
"  // if you want your 'default value' to be multi-valued:\n"
"  1 => array(@columns),\n"
"  2 => ...\n"
");"
msgstr ""
"return array(\r\n"
"  0 =&gt; array(@columns),\r\n"
"  // Normalment, només cal especificar un sol valor, però\r\n"
"  // sempre se'n poden afegir més si el camp accepta\r\n"
"  // múltiples valors:\r\n"
"  1 =&gt; array(@columns),\r\n"
"  2 =&gt; ...\r\n"
");"
msgid "Profile URL"
msgstr "URL del perfil"
msgid "Reactions"
msgstr "Reaccions"
msgid "languages"
msgstr "llengües"
msgid "Create a block"
msgstr "Crea un bloc"
