# French translation of Gigya - Social Infrastructure (7.x-4.0)
# Copyright (c) 2023 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social Infrastructure (7.x-4.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Email address"
msgstr "Adresse de courriel"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
msgid "Age"
msgstr "Âge"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "none"
msgstr "aucun(e)"
msgid "Top"
msgstr "Haut"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avancés"
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Seuls les administrateurs du site peuvent créer de nouveaux comptes."
msgid "State"
msgstr "État"
msgid "here"
msgstr "ici"
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
msgid "User login"
msgstr "Connexion utilisateur"
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
msgid "City"
msgstr "Ville"
msgid "Rules"
msgstr "Rules"
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonyme"
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
msgid "Share"
msgstr "Partager"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
msgid "address"
msgstr "adresse"
msgid "Global Settings"
msgstr "Paramètres globaux"
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Interface language"
msgstr "Langue de l'interface"
msgid "locale"
msgstr "paramètre régional"
msgid ""
"return array(\n"
"  0 => array(@columns),\n"
"  // You'll usually want to stop here. Provide more values\n"
"  // if you want your 'default value' to be multi-valued:\n"
"  1 => array(@columns),\n"
"  2 => ...\n"
");"
msgstr ""
"return array(\n"
"  0 => array(@columns),\n"
"  // Vous voudrez vous arrêter là dans la plupart des cas. Fournir "
"plus de valeurs\n"
"  // si vous souhaitez que votre 'valeur par défaut' ait des valeurs "
"multiples :\n"
"  1 => array(@columns),\n"
"  2 => ...\n"
");"
msgid "Providers"
msgstr "Fournisseurs"
msgid "Profile URL"
msgstr "URL de profil"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Saisissez le mot de passe correspondant à votre nom d'utilisateur."
msgid "Reactions"
msgstr "Réactions"
msgid "languages"
msgstr "Langues"
msgid "examples"
msgstr "exemples"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Vous avez perdu votre mot de passe ?"
msgid "Default value function"
msgstr "Fonction de valeur par défaut"
msgid "likes"
msgstr "j'aime"
