# Spanish translation of Gigya - Social Infrastructure (7.x-4.0)
# Copyright (c) 2021 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social Infrastructure (7.x-4.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Register"
msgstr "Registro"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Age"
msgstr "Edad"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "none"
msgstr "ninguno"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr ""
"Sólo los administradores del sitio pueden crear nuevas cuentas de "
"usuario."
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
msgid "User login"
msgstr "Inicio de sesión"
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
msgid "Rules"
msgstr "Reglas"
msgid "Nickname"
msgstr "Alias"
msgid "Gender"
msgstr "Género"
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
msgid "address"
msgstr "dirección"
msgid "Global Settings"
msgstr "Opciones Globales"
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
msgid "Reset password"
msgstr "Restablecer la contraseña"
msgid "Token list"
msgstr "Lista de comodines"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Interface language"
msgstr "Idioma de la interfaz"
msgid "locale"
msgstr "regionalización"
msgid ""
"return array(\n"
"  0 => array(@columns),\n"
"  // You'll usually want to stop here. Provide more values\n"
"  // if you want your 'default value' to be multi-valued:\n"
"  1 => array(@columns),\n"
"  2 => ...\n"
");"
msgstr ""
"return array(\r\n"
"  0 => array(@columns),\r\n"
"  // Usualmente querrá detenerse aquí. Especifique más valores\r\n"
"  // si quiere que su 'valor predeterminado' (default value)  tenga "
"múltiples valores:  1 => array(@columns),\r\n"
"  2 => ...\r\n"
");"
msgid "Providers"
msgstr "Proveedores"
msgid "Profile URL"
msgstr "URL del perfil"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Escriba la contraseña asignada a su nombre de usuario."
msgid "Birth year"
msgstr "Año de nacimiento"
msgid "Birth month"
msgstr "Mes de nacimiento"
msgid "Birth day"
msgstr "Fecha de nacimiento"
msgid "Reactions"
msgstr "Reacciones"
msgid "languages"
msgstr "Idiomas"
msgid "examples"
msgstr "ejemplos"
msgid "Create Account"
msgstr "Crear cuenta"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
msgid "Default value function"
msgstr "Valor por defecto de la funcion"
