# Russian translation of Gigya - Social Infrastructure (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social Infrastructure (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail адрес"
msgid "Age"
msgstr "Возраст"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "none"
msgstr "нет"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
msgid "Top"
msgstr "Вверху"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "file"
msgstr "файл"
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr ""
"Только администраторы могут "
"создавать новые учётные записи "
"пользователей."
msgid "Node Types"
msgstr "Тип материалов"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "First name"
msgstr "Имя"
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
msgid "User login"
msgstr "Вход на сайт"
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
msgid "City"
msgstr "Город"
msgid "Nickname"
msgstr "Прозвище"
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Подстановочные шаблоны"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "address"
msgstr "адрес"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"Каталог %directory закрыт для записи, "
"поскольку не имеет корректно "
"установленных прав доступа."
msgid "locale"
msgstr "язык"
msgid "Profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr ""
"Укажите пароль, соответствующий "
"вашему имени пользователя."
msgid "Button Text"
msgstr "Текст кнопки"
msgid "Social Networks"
msgstr "Соц. сети"
msgid "My Friends"
msgstr "Мои друзья"
msgid "languages"
msgstr "языки"
msgid "Title link"
msgstr "Заголовок ссылки"
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"directory is not properly configured. This may be caused by a problem "
"with file or directory permissions. More information is available in "
"the system log."
msgstr ""
"Указанный файл %file не может быть "
"скопирован из-за неправильных "
"настроек каталога назначения. Это "
"может быть связано с правами на файл "
"или каталог. Более подробная "
"информация находится в системном "
"журнале."
msgid ""
"File %file could not be copied, because the destination directory "
"%destination is not configured correctly."
msgstr ""
"Файл %file не может быть скопирован из-за "
"неправильных настроек каталога "
"назначения %destination."
msgid "Container ID"
msgstr "ID контейнера"
