# Swedish translation of Gigya - Social Infrastructure (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2021 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social Infrastructure (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-07 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Email address"
msgstr "E-postadress"
msgid "Age"
msgstr "Ålder"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "file"
msgstr "fil"
msgid "Bottom"
msgstr "Längst ned"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Endast webbplatsens administratörer kan skapa nya användarkonton."
msgid "State"
msgstr "Läge"
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
msgid "User login"
msgstr "Användarinloggning"
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
msgid "City"
msgstr "Stad"
msgid "Gender"
msgstr "Kön"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ersättningsmönster"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
msgid "Zip"
msgstr "Postnummer"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"Katalogen %directory är skrivskyddad på grund av att den inte har "
"korrekta behörigheter inställda."
msgid "locale"
msgstr "språkanpassning"
msgid "Profile URL"
msgstr "URL för profil"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Ange lösenordet för ditt konto."
msgid "languages"
msgstr "språk"
msgid ""
"The remote file could not be transfered because access to the file was "
"denied."
msgstr "Filen kunde inte överföras eftersom åtkomst till filen nekades."
msgid "The remote file could not be transfered because it was not found."
msgstr "Filen kunde inte överföras eftersom den inte hittades."
msgid "The remote file could not be transfered due to an HTTP error (@code)."
msgstr "Filen kunde inte överföras på grund av ett HTTP-fel (@code)."
msgid "Title link"
msgstr "Länktitel"
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"directory is not properly configured. This may be caused by a problem "
"with file or directory permissions. More information is available in "
"the system log."
msgstr ""
"Den angivna filen %file kunde inte kopieras eftersom målkatalogen är "
"felaktigt konfigurerad. Detta kan orsakas av problem med fil- eller "
"katalogbehörigheterna. Mer information finns tillgänglig i "
"systemloggen."
msgid ""
"File %file could not be copied, because the destination directory "
"%destination is not configured correctly."
msgstr ""
"Filen %file kunde inte kopieras eftersom målkatalogen %destination "
"är felaktigt konfigurerad."
msgid ""
"The file could not be transferred because the temporary directory is "
"not writable."
msgstr ""
"Filen kunde inte överföras eftersom den tillfälliga katalogen inte "
"är skrivbar."
