# Portuguese, Brazil translation of Gigya - Social Infrastructure (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social Infrastructure (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de e-mail"
msgid "Age"
msgstr "Idade"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "file"
msgstr "arquivo"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Apenas um administrador pode criar uma nova conta de usuário."
msgid "Node Types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Sobrenome"
msgid "User login"
msgstr "Login do usuário"
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
msgid "City"
msgstr "Cidade"
msgid "Nickname"
msgstr "Apelido"
msgid "Gender"
msgstr "Gênero"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Padrões de substituição"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
msgid "address"
msgstr "endereço"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"Não é possível escrever na pasta %directory. Por favor, verifique "
"as permissões da pasta."
msgid "locale"
msgstr "idioma"
msgid "Profile URL"
msgstr "URL do perfil"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Digite a senha da sua conta de usuário."
msgid "Birth year"
msgstr "Ano do nascimento"
msgid "Birth month"
msgstr "Mês do nascimento"
msgid "Birth day"
msgstr "Dia do nascimento"
msgid "languages"
msgstr "idiomas"
msgid "Title link"
msgstr "Link do título"
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"directory is not properly configured. This may be caused by a problem "
"with file or directory permissions. More information is available in "
"the system log."
msgstr ""
"O arquivo especificado %file não pôde ser copiado porque o "
"diretório de destino não esta configurado corretamente. Isto pode "
"ser causado por um problema com permissões do arquivo ou diretório. "
"Maiores informações estão disponíveis no log do sistema."
msgid ""
"File %file could not be copied, because the destination directory "
"%destination is not configured correctly."
msgstr ""
"O arquivo %file não pôde ser copiado, porque o diretório de destino "
"%destination não esta configurado corretamente."
msgid "Gigya User Information"
msgstr "Informação do usuário Gigya"
msgid "Tokens for user information from Gigya"
msgstr "Tokens das Informação do usuário Gigya"
