# Dutch translation of Gigya - Social Infrastructure (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2020 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social Infrastructure (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"
msgid "Age"
msgstr "Leeftijd"
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
msgid "Top"
msgstr "Bovenaan"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "file"
msgstr "bestand"
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Uitsluitend beheerders kunnen nieuwe accounts aanmaken."
msgid "Node Types"
msgstr "Nodetypen"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
msgid "User login"
msgstr "Gebruikerslogin"
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"
msgid "City"
msgstr "Plaats"
msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"
msgid "Gender"
msgstr "Geslacht"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Vervangingspatronen"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "address"
msgstr "adres"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"De map %directory is niet schrijfbaar omdat de juiste toegangsrechten "
"ontbreken."
msgid "locale"
msgstr "lokalisatie"
msgid "Profile URL"
msgstr "Profiel-URL"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Geef het wachtwoord dat bij uw gebruikersnaam hoort."
msgid "languages"
msgstr "talen"
msgid "Title link"
msgstr "Titelkoppeling"
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"directory is not properly configured. This may be caused by a problem "
"with file or directory permissions. More information is available in "
"the system log."
msgstr ""
"Het bestand %file kon niet worden gekopieerd, omdat de bestemmingsmap "
"niet goed ingesteld is. Dit kan door een probleem met de "
"toegangsrechten komen. Zie het logboek voor meer informatie."
msgid ""
"File %file could not be copied, because the destination directory "
"%destination is not configured correctly."
msgstr ""
"Het bestand %file kon niet worden gekopieerd omdat de bestemmingsmap "
"%destination niet correct ingesteld is."
msgid "Container ID"
msgstr "Container-ID"
msgid "likes"
msgstr "likes"
