# French translation of Gigya - Social Infrastructure (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social Infrastructure (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 21:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Email address"
msgstr "Adresse de courriel"
msgid "Age"
msgstr "Âge"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
msgid "none"
msgstr "aucun(e)"
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
msgid "Top"
msgstr "Haut"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgid "file"
msgstr "fichier"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Seuls les administrateurs du site peuvent créer de nouveaux comptes."
msgid "Node Types"
msgstr "Types de nœuds"
msgid "State"
msgstr "État"
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
msgid "User login"
msgstr "Connexion utilisateur"
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
msgid "City"
msgstr "Ville"
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonyme"
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Motifs de substitution"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
msgid "address"
msgstr "adresse"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"Le répertoire %directory n'est pas accessible en écriture car les "
"permissions ne sont pas définies correctement."
msgid "locale"
msgstr "paramètre régional"
msgid "Profile URL"
msgstr "URL de profil"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Saisissez le mot de passe correspondant à votre nom d'utilisateur."
msgid "Icon Size"
msgstr "Taille de l'icône"
msgid "Button Text"
msgstr "Texte du bouton"
msgid "languages"
msgstr "Langues"
msgid "Title link"
msgstr "Lien du titre"
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"directory is not properly configured. This may be caused by a problem "
"with file or directory permissions. More information is available in "
"the system log."
msgstr ""
"Le fichier spécifié %file n'a pas pu être copié car le répertoire "
"de destination n'est pas correctement configuré. Cela peut être dû "
"à un problème de permissions sur le fichier ou le répertoire. Plus "
"d'informations sont disponibles dans la journalisation du système."
msgid ""
"File %file could not be copied, because the destination directory "
"%destination is not configured correctly."
msgstr ""
"Le fichier %file n'a pas pu être copié car le répertoire de "
"destination %destination n'est pas configuré correctement"
msgid "likes"
msgstr "j'aime"
