# Danish translation of Gigya - Social Infrastructure (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2018 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gigya - Social Infrastructure (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-06 17:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail-adresse"
msgid "Age"
msgstr "Alder"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
msgid "Top"
msgstr "Top"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "file"
msgstr "fil"
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Kun administratorer kan oprette nye brugerkonti."
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternavn"
msgid "User login"
msgstr "Log ind"
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
msgid "City"
msgstr "By"
msgid "Nickname"
msgstr "Kælenavn"
msgid "Gender"
msgstr "Køn"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Erstatningsmønstre"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
msgid "address"
msgstr "adresse"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"Der kan ikke skrives til mappen %directory fordi tilladelserne er "
"forkerte."
msgid "locale"
msgstr "lokalitet"
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Indtast adgangskoden der hører til dit brugernavn."
msgid "Birth year"
msgstr "Fødselsår"
msgid "Birth month"
msgstr "Fødselsmåned"
msgid "Birth day"
msgstr "Fødselsdag"
msgid "languages"
msgstr "sprog"
msgid ""
"The remote file could not be transfered because access to the file was "
"denied."
msgstr ""
"Web-kildens fil kunne ikke blive overført, fordi adgangen til filen "
"blev nægtet."
msgid "The remote file could not be transfered because it was not found."
msgstr ""
"Web-kildens fil kunne ikke blive overført, fordi den ikke blev "
"fundet."
msgid "The remote file could not be transfered due to an HTTP error (@code)."
msgstr "Web-kildens fil kunne ikke blive overført pga. en HTTP fejl (@code)."
msgid "Title link"
msgstr "Titel-link"
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"directory is not properly configured. This may be caused by a problem "
"with file or directory permissions. More information is available in "
"the system log."
msgstr ""
"Filen %file kunne ikke kopieres fordi destinationsmappen ikke er "
"korrekt indstillet. Det kan skyldes et problem med fil- eller "
"mappetilladelserne. Mere information er tilgængelig i system-loggen."
msgid ""
"File %file could not be copied, because the destination directory "
"%destination is not configured correctly."
msgstr ""
"Filen %file kunne ikke kopieres fordi destinationsmappen %destination "
"ikke er korrekt indstillet."
msgid ""
"The file could not be transferred because the temporary directory is "
"not writable."
msgstr ""
"Filen kunne ikke overføres, da den midlertidige mappe ikke er "
"skrivbar."
