# Finnish translation of Get Locations (7.x-1.14)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (7.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "luettelo"
msgid "tags"
msgstr "tunnisteet"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Is"
msgstr "On"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"
msgid "On"
msgstr "Käytössä"
msgid "random"
msgstr "satunnainen"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
msgid "Go"
msgstr "Mene"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Country"
msgstr "Maa"
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
msgid "Center"
msgstr "Keskellä"
msgid "Required"
msgstr "Pakollinen"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "header"
msgstr "ylätunniste"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
msgid "Archive"
msgstr "Arkisto"
msgid "History"
msgstr "Historia"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
msgid "key"
msgstr "avain"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankkuri"
msgid "Upload"
msgstr "Siirrä"
msgid "Before"
msgstr "Ennen"
msgid "After"
msgstr "Jälkeen"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Content type"
msgstr "Sisältötyyppi"
msgid "Check"
msgstr "Muu suoritus"
msgid "User ID"
msgstr "Käyttäjän ID"
msgid "Exclude"
msgstr "Jätä pois"
msgid "Question"
msgstr "Kysymys"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Page title"
msgstr "Sivun otsikko"
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"
msgid "Off"
msgstr "Pois päältä"
msgid "Comment ID"
msgstr "Kommentin ID"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Luokittelu"
msgid "Field name"
msgstr "Kentän nimi"
msgid "Fields"
msgstr "Kentät"
msgid "Is not"
msgstr "Ei ole"
msgid "Contains"
msgstr "Sisältää"
msgid "Heading"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
msgid "Nodes"
msgstr "Solmut"
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
msgid "This field is required."
msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstikenttä"
msgid "Scale"
msgstr "Skaalaa"
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
msgid "Postcode"
msgstr "Postinumero"
msgid "Terms"
msgstr "Termit"
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
msgid "Store"
msgstr "Kauppa"
msgid "Method"
msgstr "Tapa"
msgid "Base"
msgstr "Ydin"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Repeat"
msgstr "Toisto"
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
msgid "Square"
msgstr "Neliö"
msgid "Operator"
msgstr "Operaattori"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Katogorisoimattomat"
msgid "Defaults"
msgstr "Oletusasetukset"
msgid "Street"
msgstr "Katuosoite"
msgid "Additional"
msgstr "Lisäarvot"
msgid "City"
msgstr "Kaupunki"
msgid "Postal code"
msgstr "Postinumero"
msgid "Latitude"
msgstr "Leveyspiiri"
msgid "Longitude"
msgstr "Pituuspiiri"
msgid "comments"
msgstr "kommentit"
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
msgid "Link to content"
msgstr "Linkitä sisältöön"
msgid "calendar"
msgstr "kalenteri"
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
msgid "Map"
msgstr "Kartta"
msgid "Info"
msgstr "Tieto"
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
msgid "People"
msgstr "Käyttäjät"
msgid "Results"
msgstr "Tulokset"
msgid "Search options"
msgstr "Hakuvalinnat"
msgid "Province"
msgstr "Provinssi"
msgid "Purple"
msgstr "Violetti"
msgid "flag"
msgstr "lippu"
msgid "Display style"
msgstr "Näyttötapa"
msgid "comment"
msgstr "kommentti"
msgid "Content Type"
msgstr "Sisältötyyppi"
msgid "Read only"
msgstr "Vain luku"
msgid "Storage"
msgstr "Tallennus"
msgid "Cloud"
msgstr "Pilvi"
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
msgid "Tasks"
msgstr "Tehtävät"
msgid "Sitemap"
msgstr "Sivukartta"
msgid "Copyright"
msgstr "Tekijänoikeus"
msgid "Green"
msgstr "Vihreä"
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"
msgid "Indent"
msgstr "Suurenna sisennystä"
msgid "Outdent"
msgstr "Pienennä sisennystä"
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"
msgid "Postal Code"
msgstr "Postinumero"
msgid "Orange"
msgstr "Oranssi"
msgid "Unavailable"
msgstr "Ei saatavilla"
msgid "Expand"
msgstr "Laajenna"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Overlay"
msgstr "Päällys"
msgid "Country code"
msgstr "Maakoodi"
msgid "Sort"
msgstr "Järjestä"
msgid "Maximum depth"
msgstr "Enimmäissyvyys"
msgid "Columns"
msgstr "Palstat"
msgid "Black"
msgstr "Musta"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Underline"
msgstr "Alleviivattu"
msgid "Icon only"
msgstr "Vain kuvake"
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
msgid "forward"
msgstr "eteenpäin"
msgid "Web"
msgstr "WWW"
msgid "Ticket"
msgstr "Tiketti"
msgid "Display format"
msgstr "Näyttömuoto"
msgid "Is not one of"
msgstr "Ei ole yksikään"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automaattinen täydennys"
msgid "Input type"
msgstr "Syöttömuoto"
msgid "Click"
msgstr "Klikkaus"
msgid "Country name"
msgstr "Maan nimi"
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometriä"
msgid "Is one of"
msgstr "On yksi"
msgid "Show All"
msgstr "Näytä kaikki"
msgid "Ends with"
msgstr "Päättyy merkkeihin"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Kokoruututila"
msgid "Invalid input"
msgstr "Kielletty syöte"
msgid "Dropdown"
msgstr "Alasvetovalikko"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "Salli useampia arvoja kuin yksi"
msgid "ban"
msgstr "estä pääsy"
msgid "book"
msgstr "kirja"
msgid "Styles"
msgstr "Tyylit"
msgid "Form settings"
msgstr "Lomakkeen asetukset"
msgid "Library"
msgstr "Kirjasto"
msgid "Bing"
msgstr "Bing"
msgid "Default country"
msgstr "Oletusmaa"
msgid "Term reference"
msgstr "Termiviittaus"
msgid "Exposed"
msgstr "Näytetään käyttäjille"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "Numeerinen"
msgid ""
"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for "
"OR) or 1,2,3 (for AND)."
msgstr ""
"Mikäli valittuna, käyttäjät voivat syöttää useita arvoja "
"muodossa 1+2+3 (OR toiminnolle) tai 1,2,3 (AND toiminnolle)."
msgid ""
"If selected, the numbers entered for the filter will be excluded "
"rather than limiting the view."
msgstr ""
"Mikäli valittuna, syötetyt arvot jätetään pois pikemmin kuin "
"että näkymää rajoitetaan niiden mukaisesti."
msgid "Which key should be displayed"
msgstr "Minkä avaimen haluat näytettävän"
msgid "Post office"
msgstr "Postinumero ja -toimipaikka"
msgid "tablet"
msgstr "tabletti"
