# Arabic translation of Get Locations (7.x-1.14)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (7.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "list"
msgstr "قائمة"
msgid "tags"
msgstr "وسوم"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Is"
msgstr "يكون"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "On"
msgstr "في"
msgid "random"
msgstr "عشوائيا"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
msgid "File"
msgstr "ملف"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Country"
msgstr "الدولة"
msgid "Link"
msgstr "رابط"
msgid "Center"
msgstr "المركز"
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
msgid "Node ID"
msgstr "معرف العقدة"
msgid "header"
msgstr "ترويسة"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Small"
msgstr "صغير"
msgid "Large"
msgstr "كبير"
msgid "Archive"
msgstr "الأرشيف"
msgid "History"
msgstr "الأرشيف"
msgid "tag"
msgstr "وسم"
msgid "Path"
msgstr "المسار"
msgid "Anchor"
msgstr "المرساة"
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
msgid "Before"
msgstr "قبل"
msgid "After"
msgstr "بعد"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Content type"
msgstr "نوع المحتوى"
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"
msgid "Exclude"
msgstr "إقصاء"
msgid "Question"
msgstr "السؤال"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"
msgid "Database"
msgstr "قاعدة البيانات"
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"
msgid "Comment ID"
msgstr "معرف التعليق"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
msgid "Vocabulary"
msgstr "المعجم"
msgid "Field name"
msgstr "اسم الحقل"
msgid "Fields"
msgstr "الحقول"
msgid "Contains"
msgstr "يحتوي"
msgid "Heading"
msgstr "الترويسة"
msgid "Normal"
msgstr "طبيعي"
msgid "Nodes"
msgstr "العقد"
msgid "Width"
msgstr "العرض"
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
msgid "This field is required."
msgstr "هذا الحقل ضروري."
msgid "Textfield"
msgstr "حقل نص"
msgid "Scale"
msgstr "النطاق"
msgid "Phone"
msgstr "هاتف"
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
msgid "Terms"
msgstr "المصطلحات"
msgid "Code"
msgstr "الكود"
msgid "Store"
msgstr "المتجر"
msgid "Method"
msgstr "الطريقة"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
msgid "Square"
msgstr "ميدان"
msgid "Operator"
msgstr "العامل"
msgid "Uncategorized"
msgstr "غير مصنف"
msgid "Defaults"
msgstr "الوضعيات الافتراضية"
msgid "City"
msgstr "مدينة"
msgid "Postal code"
msgstr "الرمز البريدي"
msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض"
msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول"
msgid "comments"
msgstr "تعليقات"
msgid "Male"
msgstr "ذكر"
msgid "Female"
msgstr "أنثى"
msgid "Share"
msgstr "مشاركة"
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
msgid "Link to content"
msgstr "رابط المحتوى"
msgid "Clear"
msgstr "مسح"
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"
msgid "Map"
msgstr "خريطة"
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
msgid "White"
msgstr "أبيض"
msgid "People"
msgstr "الأشخاص"
msgid "Results"
msgstr "النتائج"
msgid "comment"
msgstr "تعليق"
msgid "Content Type"
msgstr "نوع المحتوى"
msgid "Read only"
msgstr "للقراءة فقط"
msgid "Select"
msgstr "إختيار"
msgid "Tasks"
msgstr "المهام"
msgid "Copyright"
msgstr "جميع الحقوق محفوظة"
msgid "Blue"
msgstr "أزرق"
msgid "Indent"
msgstr "أدنى"
msgid "Outdent"
msgstr "أعلى"
msgid "Reply"
msgstr "رد"
msgid "Expand"
msgstr "توسيع"
msgid "OpenID"
msgstr "المعرف المفتوح (OpenID)"
msgid "Overlay"
msgstr "الطبقة"
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"
msgid "Black"
msgstr "أسود"
msgid "Data"
msgstr "المعطيات"
msgid "Underline"
msgstr "خط سفلي"
msgid "Ticket"
msgstr "التذكرة"
msgid "Display format"
msgstr "صيغة العرض"
msgid "Is not one of"
msgstr "ليس واحدًا من"
msgid "Autocomplete"
msgstr "الإكمال التلقائي"
msgid "Directions"
msgstr "الاتجاهات"
msgid "Country name"
msgstr "اسم الدولة"
msgid "Is one of"
msgstr "واحد من"
msgid "Show All"
msgstr "إظهار الجميع"
msgid "Ends with"
msgstr "ينتهي بـ"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Invalid input"
msgstr "معلومة مدخلة غير صالحة"
msgid "Dropdown"
msgstr "القائمة المنسدلة"
msgid "Circle"
msgstr "دائرة"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "السماح بتعدد القيم"
msgid "ban"
msgstr "احجب"
msgid "book"
msgstr "الكتاب"
msgid "Styles"
msgstr "أنماط"
msgid "Form settings"
msgstr "إعدادات الاستمارة"
msgid "Default country"
msgstr "البلد الافتراضي"
msgid "Term reference"
msgstr "مرجع المصطلح"
msgid "Exposed"
msgstr "ظاهر"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "عددي"
msgid ""
"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for "
"OR) or 1,2,3 (for AND)."
msgstr ""
"إذا تم التحديد، يمكن للمستخدمين إدخال "
"قيم متعددة بصيغة 1+2+3 (للمنطق 'أو' - OR) أو "
"1,2,3 (للمنطق 'و' - AND)."
msgid ""
"If selected, the numbers entered for the filter will be excluded "
"rather than limiting the view."
msgstr ""
"إذا تم التحديد، سيتم استبعاد الأرقام "
"المدخلة في الفلتر بدلاً من حصر العرض "
"بها."
msgid "Which key should be displayed"
msgstr "أي مفتاح يجب عرضه؟"
