# Indonesian translation of Get Locations (7.x-1.9)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (7.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 02:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Is"
msgstr "Adalah"
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
msgid "On"
msgstr "Pada"
msgid "Go"
msgstr "Cari"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Required"
msgstr "Wajib"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Node"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
msgid "Large"
msgstr "Besar"
msgid "Path"
msgstr "Jalur"
msgid "Before"
msgstr "Sebelum"
msgid "After"
msgstr "Sesudah"
msgid "Content type"
msgstr "Jenis konten"
msgid "User ID"
msgstr "ID Pengguna"
msgid "Exclude"
msgstr "Kecualikan"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Page title"
msgstr "Judul halaman"
msgid "Off"
msgstr "Matikan"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID komentar"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Kosakata"
msgid "Field name"
msgstr "Nama bidang isian"
msgid "Fields"
msgstr "Bidang isian"
msgid "Is not"
msgstr "Bukan"
msgid "Contains"
msgstr "Mengandung"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Node"
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
msgid "This field is required."
msgstr "Bagian ini harus diisi."
msgid "Textfield"
msgstr "Bidang isian teks"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
msgid "Store"
msgstr "Toko"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Tidak dikategorikan"
msgid "Street"
msgstr "Jalan"
msgid "Additional"
msgstr "Tambahan"
msgid "City"
msgstr "Kota"
msgid "Postal code"
msgstr "Kode pos"
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "White"
msgstr "Putih"
msgid "People"
msgstr "Pengguna"
msgid "Results"
msgstr "Hasil"
msgid "Province"
msgstr "Provinsi"
msgid "Display style"
msgstr "Gaya tampilan"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipe Konten"
msgid "Read only"
msgstr "Baca saja"
msgid "Postal Code"
msgstr "Kode Pos"
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
msgid "Display format"
msgstr "Format tampilan"
msgid "Is not one of"
msgstr "Bukan salah satu dari"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Pelengkapan otomatis"
msgid "Directions"
msgstr "Arah"
msgid "Is one of"
msgstr "Adalah bagian dari"
msgid "Show All"
msgstr "Tampilkan semua"
msgid "Ends with"
msgstr "Diakhiri dengan"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Invalid input"
msgstr "Masukan tidak valid"
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu tarik turun"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "Izinkan banyak nilai"
msgid "Styles"
msgstr "Gaya"
msgid "Library"
msgstr "Pustaka"
msgid "Default country"
msgstr "Negara bawaan"
msgid "Term reference"
msgstr "Referensi istilah"
msgid "Exposed"
msgstr "Terekspos"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "numerik"
msgid ""
"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for "
"OR) or 1,2,3 (for AND)."
msgstr ""
"Jika dipilih, pengguna dapat memasukkan beberapa nilai dalam bentuk "
"1+2+3 (untuk OR) atau 1,2,3 (untuk AND)."
msgid ""
"If selected, the numbers entered for the filter will be excluded "
"rather than limiting the view."
msgstr ""
"Jika dipilih, angka yang dimasukkan untuk filter akan dikecualikan dan "
"bukannya membatasi tampilan."
