# Persian, Farsi translation of Get Locations (7.x-1.9)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (7.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Is"
msgstr "هست"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "Go"
msgstr "برو"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Node ID"
msgstr "شناسه گره"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Before"
msgstr "قبل از"
msgid "After"
msgstr "بعد"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربر"
msgid "Exclude"
msgstr "استثنا"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Comment ID"
msgstr "شناسه دیدگاه"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "Vocabulary"
msgstr "واژگان"
msgid "Field name"
msgstr "نام فیلد"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "Contains"
msgstr "شاملِ"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "Nodes"
msgstr "گره‌ها"
msgid "Width"
msgstr "عرض"
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
msgid "This field is required."
msgstr "این فیلد اجباری است."
msgid "Textfield"
msgstr "فیلد متنی"
msgid "Bar"
msgstr "خط"
msgid "Scale"
msgstr "مقیاس"
msgid "Phone"
msgstr "تلفن"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
msgid "Terms"
msgstr "واژه‌ها"
msgid "Store"
msgstr "فروشگاه"
msgid "Method"
msgstr "روش"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Operator"
msgstr "عملگر"
msgid "Equals"
msgstr "مساوی"
msgid "Uncategorized"
msgstr "دسته‌ بندی نشده"
msgid "City"
msgstr "شهر"
msgid "Postal code"
msgstr "کد پستی"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Feeds"
msgstr "خوراک‌ها"
msgid "Google"
msgstr "گوگل"
msgid "White"
msgstr "سفید"
msgid "Units"
msgstr "واحدها"
msgid "People"
msgstr "افراد"
msgid "Results"
msgstr "نتایج"
msgid "Search options"
msgstr "اختیارات جستجو"
msgid "Province"
msgstr "استان"
msgid "Display style"
msgstr "شیوه‌ی نمایش"
msgid "Content Type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Read only"
msgstr "فقط خواندنی"
msgid "Storage"
msgstr "ذخیره سازی"
msgid "Country code"
msgstr "کد کشور"
msgid "Black"
msgstr "سیاه"
msgid "Display format"
msgstr "قالب‌بندی نمایش"
msgid "Is not one of"
msgstr "نیست یکی از"
msgid "Autocomplete"
msgstr "تکمیل خودکار"
msgid "Is one of"
msgstr "یکی از"
msgid "Show All"
msgstr "نمایش همه"
msgid "Ends with"
msgstr "تمام می‌شود با"
msgid "Invalid input"
msgstr "ورودی نامعتبر"
msgid "Styles"
msgstr "استایل ها"
msgid "Default country"
msgstr "کشور پیش‌فرض"
msgid "Term reference"
msgstr "مرجع واژه"
msgid "Overview map"
msgstr "مرورکلی نقشه"
msgid "Show overview map"
msgstr "نمایش مرورکلی نقشه"
msgid ""
"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for "
"OR) or 1,2,3 (for AND)."
msgstr ""
"در صورتی که انتخاب شود کاربران "
"می‌توانند مقادیر چندتایی به شکل 1+2+3 "
"(برای \"یا\") یا 1,2,3 (برای \"و\") وارد کنند."
