# Lithuanian translation of Get Locations (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Is"
msgstr "Yra"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "Go"
msgstr "Pirmyn"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Required"
msgstr "Privalomas"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Node ID"
msgstr "Mazgo ID"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Small"
msgstr "Mažas"
msgid "Large"
msgstr "Didelis"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
msgid "Content type"
msgstr "Turinio tipas"
msgid "User ID"
msgstr "Nario ID"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Comment ID"
msgstr "Komentaro ID"
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Žodynas"
msgid "Field name"
msgstr "Laukelio pavadinimas"
msgid "Fields"
msgstr "Laukeliai"
msgid "Contains"
msgstr "Turi"
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
msgid "Nodes"
msgstr "Mazgai"
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
msgid "This field is required."
msgstr "Šis laukelis yra būtinas."
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstinis laukelis"
msgid "Scale"
msgstr "Mastelis"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
msgid "Terms"
msgstr "Terminai"
msgid "Method"
msgstr "Būdas"
msgid "Users"
msgstr "Nariai"
msgid "Operator"
msgstr "Operatorius"
msgid "Equals"
msgstr "Lygu"
msgid "Street"
msgstr "Gatvė"
msgid "Additional"
msgstr "Papildoma informacija"
msgid "City"
msgstr "Miestas"
msgid "Postal code"
msgstr "Pašto kodas"
msgid "Latitude"
msgstr "Platuma"
msgid "Longitude"
msgstr "Ilguma"
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
msgid "White"
msgstr "Baltas"
msgid "People"
msgstr "Žmonės"
msgid "Results"
msgstr "Rezultatai"
msgid "Search options"
msgstr "Paieškos pasirinkimai"
msgid "Read only"
msgstr "Galima tik skaityti"
msgid "Postal Code"
msgstr "Pašto kodas"
msgid "Country code"
msgstr "Šalies kodas"
msgid "Black"
msgstr "Juoda"
msgid "Is not one of"
msgstr "Nėra vienas iš"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatiškai pasibaigiantis"
msgid "Input type"
msgstr "Įvedimo tipas"
msgid "The street address of the selected location."
msgstr "Pažymėtos vietovės gatvės adresas."
msgid "The longitude of the selected location."
msgstr "Pažymėtos vietos ilguma."
msgid "Check this box to delete this location."
msgstr "Pažymėkite šį langelį, jei norite ištrinti vietą."
msgid "Is one of"
msgstr "Yra vienas iš"
msgid "Show All"
msgstr "Rodyti viską"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Dropdown"
msgstr "Išskleidžiamasis sąrašas"
msgid "Styles"
msgstr "Stiliai"
msgid "Default country"
msgstr "Šalis pagal nutylėjimą"
