# Bahasa Malaysia translation of Get Locations (7.x-1.17)
# Copyright (c) 2015 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (7.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 06:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Laman depan"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "List"
msgstr "Senarai"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Comments"
msgstr "Komen-komen"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercury"
msgid "Download"
msgstr "Muat turun"
msgid "Go"
msgstr "Pergi"
msgid "Overview"
msgstr "Gambaran keseluruhan"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
msgid "Search"
msgstr "Carian"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Link"
msgstr "Pautan"
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Book"
msgstr "Buku"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Nod"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "Open"
msgstr "Buka"
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
msgid "Large"
msgstr "Besar"
msgid "History"
msgstr "Sejarah"
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan semula"
msgid "Anchor"
msgstr "Sauh"
msgid "Upload"
msgstr "Muat naik"
msgid "Before"
msgstr "Sebelum"
msgid "After"
msgstr "Selepas"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Content type"
msgstr "Jenis kandungan"
msgid "User ID"
msgstr "ID Pengguna"
msgid "Question"
msgstr "Soalan"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Page title"
msgstr "Tajuk halaman"
msgid "Off"
msgstr "Tutup"
msgid "Header"
msgstr "Pengepala"
msgid "Comment"
msgstr "Komen"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID komen"
msgid "Filter"
msgstr "Tapis"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Kosa kata"
msgid "Field name"
msgstr "Nama medan"
msgid "Fields"
msgstr "Medan-medan"
msgid "Contains"
msgstr "Mengandungi"
msgid "Heading"
msgstr "Tajuk kepala"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Nod-nod"
msgid "Width"
msgstr "Kelebaran"
msgid "Height"
msgstr "Ketinggian"
msgid "This field is required."
msgstr "Medan ini diperlukan."
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Medium"
msgstr "Sederhana"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
msgid "Method"
msgstr "Kaedah"
msgid "Table"
msgstr "Jadual"
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna-pengguna"
msgid "Defaults"
msgstr "Lalai"
msgid "Hidden"
msgstr "Terselindung"
msgid "Key"
msgstr "Kunci"
msgid "Undo"
msgstr "Buat asal"
msgid "Th"
msgstr "Kh"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "People"
msgstr "Orang"
msgid "Results"
msgstr "Keputusan"
msgid "Read only"
msgstr "Baca sahaja"
msgid "Tasks"
msgstr "Tugasan-tugasan"
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
msgid "Reply"
msgstr "Balas"
msgid "Expand"
msgstr "Kembangkan"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Overlay"
msgstr "Tindihan atas"
msgid "Country code"
msgstr "Kod negara"
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
msgid "Print"
msgstr "Cetakkan"
msgid "Crop"
msgstr "Pangkaskan"
msgid "Default country"
msgstr "Negara lalai"
msgid "Term reference"
msgstr "Istilah rujukan"
